Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Traduction de «venir devant votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Your right to appeal to the umpire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, par ailleurs, on déclare que les ports qui font des pertes ou qui ne peuvent pas s'acquitter de ce fardeau devraient payer un minimum, vous allez voir des témoins représentant ces ports qui vont venir devant votre comité pour vous dire que puisqu'il n'y a pas de bénéfice, puisqu'il n'y a pas d'argent, pourquoi payer un minimum?

If you then say, well, for those ports that are making losses or that cannot support this kind of stipend there should be a minimum, some of the witnesses from the ports who came to this committee would say, well, if it's not there, it's not there, so why should we pay a minimum?


Je ne vois pas pourquoi vous ne laisseriez pas votre collègue, le député de Fredericton, comparaître devant ce comité et pourquoi il ne souhaiterait pas venir devant vous pour prouver son innocence.

I cannot see one reason why you wouldn't allow your colleague, the member for Fredericton, to stand before this committee and why he wouldn't want to come here to clear his name.


J'admire votre courage à venir devant un groupe comme le nôtre raconter votre histoire.

I admire your courage in coming before a group like this and telling your story.


Compte tenu de ce contexte, et sachant que la phase pilote est d'ores et déjà limitée à 18 mois, votre rapporteur estime qu'il n'est pas nécessaire de disposer d'une "stratégie de sortie" de la phase pilote, l'accord et la mise en œuvre de la phase pilote ne devant en aucun cas influer sur les négociations à venir concernant le mécanisme pour l'interconnexion en Europe.

Against this background, and considering that the pilot phase is already limited to 18 months, your Rapporteur does not consider that an 'exit' strategy is needed for the pilot phase as the agreement and implementation of the pilot phase should in no way pre-empt the upcoming negotiations on the CEF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suggère d’ailleurs, Monsieur le Président du Conseil européen, que vous puissiez joindre votre influence politique à celle du Président Buzek pour que nous invitions le président Obama à venir s’exprimer devant notre Parlement européen.

I also suggest, Mr Van Rompuy, that you combine your political influence with that of President Buzek so that we may invite President Obama to come and address our European Parliament.


Mais mes premiers mots seront pour réitérer mon immense déception que vous n'ayez pas eu comme première démarche politique de venir vous présenter devant la représentation des peuples européens depuis le 1 décembre, date de votre prise de fonctions officielle.

However, I will begin by reiterating my great disappointment that your first political move was not to come and present yourself to the representatives of the peoples of Europe following 1 December, the date you officially took office.


En vous souhaitant la bienvenue, Monsieur le Président, je voudrais manifester que, pour ce Parlement, c’est un privilège que vous ayez tenu à venir devant cette Assemblée à la fin de votre mandat présidentiel. Un mandat, soit dit en passant, que vous achevez avec un taux d’approbation de votre opinion publique de plus de 65%, ce qui s’avère remarquablement positif, non seulement en Amérique latine, mais aussi en Europe.

On welcoming you, Mr President, I would like to acknowledge that it is a privilege for this Parliament that you have wanted to come here, when you are about to end your presidential term; a term, incidentally, that you are ending with a public approval rating of over 65%, which is remarkably positive, not only in Latin America, but also in Europe.


Lors des séances d'information, à ce que vous sachiez, monsieur Pelletier, a-t-on dit quelque part que les policiers que vous faisiez venir devant le Parlement devaient être bilingues? Je sais que cela ne relève pas de votre compétence.

When those briefings took place, Mr. Pelletier, are you aware whether the point was made that police officers coming to work here in front of Parliament have to be bilingual?


En ma qualité de vice-président de comité, j'aimerais venir devant votre comité discuter au nom du gouvernement de toutes ces questions.

As the vice-chair of that committee, I would like to appear before this committee and speak on behalf of the government about all of those things.


Tarja Halonen, présidente de la République de Finlande . - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à vous remercier sincèrement pour votre invitation à venir prendre la parole devant le Parlement européen.

Tarja Halonen, President of the Republic of Finland (FI) Mr President, President of the Commission, Mr Chairman, ladies and gentlemen, I wish to thank you warmly for your invitation to come and speak here in the European Parliament.




D'autres ont cherché : venir devant votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir devant votre ->

Date index: 2024-12-14
w