Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite moi aussi féliciter mme ghilardotti car nous » (Français → Anglais) :

– (BG) Je souhaite moi aussi féliciter Mme Gräßle, M. Rivellini et M. Rapkay pour l’énorme travail qu’ils ont accompli.

(BG) I, too, for my part, wish to congratulate Mrs Gräßle, Mr Rivellini and Mr Rapkay on the huge task they have completed.


- (DE) Madame la Présidente, je souhaite moi aussi féliciter Mme Ghilardotti car nous ne sommes pas seulement 20 députés à discuter de ce rapport mais, pour une fois, la question de l’égalité des genre est traitée devant une Assemblée au grand complet.

– (DE) Madam President, I too would like to congratulate Mrs Ghilardotti on the fact that there are not just 20 Members present to debate this report, but that for once we are at last considering equalities issues with a full House.


− (NL) Monsieur le Président, je souhaite, moi aussi, féliciter Mme Frassoni pour son rapport.

− (NL) Mr President, I, too, wish to compliment Mrs Frassoni on her report.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, en écoutant mes collègues qui ont pris la parole sur cette décision que vous venez de rendre et pour laquelle je vous félicite, moi aussi, en écoutant la whip en chef du gouvernement, il m'est venu à l'idée la réflexion suivante. Nous sommes devant le gouvernement qui a utilisé le plus de fois ...[+++]

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la-Mitis, BQ): Mr. Speaker, listening to my colleagues who spoke on the decision you have just brought down, for which I too congratulate you, and listening to the chief government whip, the following thought came to me: what we are dealing with here is a government that has made the heaviest use of gag orders to shut up the opposition in all Canadian parliamentary history.


Je peux tout d'abord honnêtement dire que j'aimerais moi aussi transmettre mes condoléances à Mme Olmstead, les féliciter, elle et son époux, du travail qu'ils ont fait dans ce dossier et de leur donner l'assurance que nous les appuyons en principe dans ce qu'ils essaient de faire, c'est-à-dire d'obtenir justice pour la marine marchande.

I can truthfully say, first of all, that I'd also like to extend my sympathies to Mrs. Olmstead, to commend both her and her husband for the amount of work they've done on this issue, and to assure them that we certainly support in principle exactly what they are trying to achieve: justice for the merchant navy.


Mme Wendy Lill: J'allais moi aussi vous poser la question car j'aimerais savoir comment nous nous comparons à d'autres pays pour ce qui est de notre aide aux institutions culturelles.

Ms. Wendy Lill: Actually I was going to ask you that as well, because I'd like to get an idea of how we stack up with other countries in terms of our commitments to our cultural institutions.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi féliciter Mme Jensen, non seulement pour le travail qu’elle a effectué, mais aussi pour sa capacité à dégager un consensus parmi l’ensemble des membres de la commission de l’emploi et des affaires sociales et pour ses efforts dans ce sens.

– (ES) Madam President, Commissioner, I too would like to congratulate Mrs Jensen, not just on the work she has done, but on her ability and her efforts to reach consensus between all the members of the Committee on Employment and Social Affairs.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite moi aussi féliciter Mme Lalumière pour la qualité de son rapport qui expose avec finesse les arguments et les intérêts impliqués.

– Mr President, I also wish to congratulate Mrs Lalumière on producing a report which is a fine balance of the arguments and interests involved.


Je tiens à féliciter le conseil d'administration, dont le président, M. Gaëtan Provencher, la directrice générale, Mme Nicole DesRoches, les bénévoles et les partenaires impliqués, car grâce à toutes ces personnes, nous pouvons lui souhaiter un bon 20 anniversaire.

I want to congratulate the board of directors, including chair Gaëtan Provencher and director general Nicole DesRoches, as well as CREDDO's volunteers and partners, because thanks to all these people, we can wish this organization a happy 20th anniversary.


Je souhaite moi aussi la bienvenue parmi nous à Mme Fraser, M. Neville et leurs collaborateurs.

Welcome once again to the committee, Ms. Fraser, Mr. Neville, and your colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite moi aussi féliciter mme ghilardotti car nous ->

Date index: 2025-01-09
w