Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitais aborder cette " (Frans → Engels) :

Ce que je souhaitais poser comme question, bien que le Québec dispose d'une entente particulière, comment pensez-vous que nous pourrions aborder la question de reddition de comptes avec cette province afin qu'elle soit davantage imputable concernant le renouvellement de l'accord?

What I wanted to ask was this: although Quebec has a separate agreement, how do you think we can approach the question of accountability with that province so that it is more accountable under a renewed accord?


Je voudrais tout d’abord indiquer que mon groupe a rencontré cette semaine des représentants des forces d’opposition libyennes, et qu’ils ont déclaré qu’ils ne souhaitaient pas une intervention armée de l’Occident.

Firstly, I want to say that my group met with representatives of the Libyan opposition forces this week and they said that they did not want any armed intervention by the West.


Veuillez excuser la longueur de cette intervention, mais il s’agit d’une question très importante que je souhaitais aborder en détail.

I am sorry to have spoken at such length, but it is a very important issue that I wanted to address in detail.


Et pendant ce temps, un jour, certains juristes doués, qui ne souhaitaient ou ne pensaient d'abord pas devenir juges de la Cour suprême seront peut-être sollicités pour le devenir, soit par le premier ministre, soit par un professeur ou soit encore par un groupe du Barreau, afin de servir leur pays dans cette fonction.

Some legally gifted people who previously had no desire, compulsion, or thought to become a Supreme Court judge might one day be called upon to serve the country in this capacity—by the Prime Minister, a professor, or a group of people in their law society.


Comme vous le savez, mon prédécesseur a abordé cette thématique de la constitution de stocks au niveau européen avec les ministres de la santé, mais ceux-ci ne souhaitaient malheureusement pas que l’Europe assure cette coordination.

Unfortunately, as you know, my predecessor discussed this problem of stockpiling on an EU basis with the health ministers but unfortunately those ministers did not want Europe to take over this coordination.


Aucun député n’a soulevé d’objection, mais j’imagine que vous êtes pleinement au courant de ce que je dis dans cette lettre. Je vais dès lors appliquer la procédure que je vous ai indiquée, c’est-à-dire donner la priorité aux députés qui ont demandé la parole par écrit, en indiquant le sujet qu’ils souhaitaient aborder.

Not a single Member has expressed any objection to it, but I imagine that you will know precisely what I said in that letter, and next I will apply the procedure that I indicated to you, that is to say, I will give priority to Members who have already asked to speak in writing, indicating the subject on which they wished to speak.


J'ai dit très clairement hier que je souhaitais aborder cette question aujourd'hui. Je n'ai pas été informé que le Sénat s'ajournerait à cette heure-ci.

I was not informed that the Senate would be adjourning at this hour.


Les municipalités et les associations de propriétaires de chalets de la Colombie-Britannique à Terre-Neuve ont dit qu'ils souhaitaient que le Parlement adopte cette façon d'aborder les problèmes locaux causés par les motomarines et qu'ils avaient besoin de pareil projet de loi.

Municipalities and cottage associations from British Columbia to Newfoundland said they wanted and needed this action by Parliament to deal with local problems caused by PWCs.


La sénatrice Callbeck : L'autre aspect que je souhaitais aborder vous l'avez soulevé, monsieur Calof, et vous aussi, monsieur Johnson —, c'est cette transparence et cette reddition de comptes accrues dans le cadre du nouveau système.

Senator Callbeck: The other area I wanted to ask about — Mr. Calof, you mentioned it; and Mr. Johnson, you did, too — is this new system where you have greater transparency and accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitais aborder cette ->

Date index: 2022-07-02
w