Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son état initial contribuerait grandement " (Frans → Engels) :

En fait, d'après un sondage mené récemment par BMO Banque privée Harris, cette initiative contribuerait grandement à l'atteinte de ces objectifs.

In fact, a survey recently conducted by BMO Harris Private Banking found that this initiative would go a long way toward achieving these objectives.


Conclure un accord entre l'UE, l'Azerbaïdjan et le Turkménistan concernant un cadre juridique pour le projet de gazoduc transcaspien, qui contribuerait grandement à l'ouverture d'un corridor gazier sud-européen; parallèlement, mobiliser le soutien du secteur privé en faveur de la construction d'infrastructures et de la promotion d'une coopération régionale plus large en vue du développement du bassin de la mer Caspienne et renforcer encore la participation des partenaires d'Asie centrale au programme INOGATE renforcé, au traité sur la Charte de l'énergie et à l'Initiative pour la t ...[+++]

Concluding an agreement between the EU, Azerbaijan and Turkmenistan featuring a legal framework for the Transcaspian Pipeline project as an important contribution to support the opening of a Southern Gas Corridor; in parallel mobilise private sector engagement for infrastructure realisation and promoting broader regional co-operation for Caspian basin development and further strengthen participation of Central Asia partners in the enhanced INOGATE programme, the Energy Charter Treaty and the Extractive Industries Tra ...[+++]


Un degré plus élevé d'éducation aux médias contribuerait grandement à la réalisation des objectifs que l'Union européenne s'est fixés au Conseil européen de Lisbonne et dans le cadre de l'initiative i2010, notamment en ce qui concerne une économie de la connaissance plus compétitive, tout en contribuant à une société de l'information plus intégratrice.

A higher degree of media literacy would significantly help to approaching the objectives set for the European Union at the Lisbon European Council and in the i2010 initiative in particular regarding a more competitive knowledge economy, while contributing to a more inclusive information society.


Un degré plus élevé d'éducation aux médias contribuerait grandement à la réalisation des objectifs que l'Union européenne s'est fixés au Conseil européen de Lisbonne et dans le cadre de l'initiative i2010, notamment en ce qui concerne une économie de la connaissance plus compétitive, tout en contribuant à une société de l'information plus intégratrice.

A higher degree of media literacy would significantly help to approaching the objectives set for the European Union at the Lisbon European Council and in the i2010 initiative in particular regarding a more competitive knowledge economy, while contributing to a more inclusive information society.


Par exemple, l’abolition des taxes d’enregistrement dans quelques États membres y contribuerait grandement.

For example, the abolition of registration taxes in some Member States would make an important contribution to that.


Par exemple, l’abolition des taxes d’enregistrement dans quelques États membres y contribuerait grandement.

For example, the abolition of registration taxes in some Member States would make an important contribution to that.


Cela contribuerait grandement à la bonne transposition dans les États membres et aussi aux contacts solides avec les Parlements nationaux.

This will contribute significantly to the proper transposal in the Member States and also to sound contacts with national parliaments.


Par conséquent, comme l’honorable députée le sous-entend dans sa question, toute libéralisation de ce secteur de marché est susceptible de réduire considérablement le budget de défense de nombreux États membres, ce qui contribuerait grandement à l’assainissement des finances publiques de ceux-ci.

Therefore, as the honourable Member implies in his question, any opening-up of the market in this area could lead to very substantial savings on the defence budget of many Member States, which would be much to the betterment of the public finances in all those Member States.


Tout cela contribuerait grandement à développer et à renforcer l’État de droit ainsi que le respect des dispositions de l’article 2 de l’accord d’association.

All of this would contribute enormously to developing and strengthening the rule of law and conforming to the provisions of Article 2 of the Association Agreement.


Conformément à la résolution 1073 du Conseil de sécurité du 28 septembre 1996, l'Union estime que le fait de remettre le tunnel asmonéen de Jérusalem dans son état initial contribuerait grandement à rétablir le calme et la confiance.

Following Security Council Resolution 1073 of 28 September 1996, the Union believes that it would help greatly to restore calm and confidence if the Hasmonean tunnel in Jerusalem were restored to its original state.


w