Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son processus décisionnel devrait garantir " (Frans → Engels) :

Pour ce faire, tous les commissaires devraient jouir d'un statut égal, et le droit des commissaires sans portefeuille de participer aux processus décisionnels devrait être pleinement acquis.

To that end, all commissioners should remain of equal legal status and the right of the Commissioners without portfolio to participate in the decision-making process should be fully recognised.


(15 ter) La publication des noms et des déclarations d'intérêts des experts présents dans les organes chargés de prendre les décisions en matière de fixation des prix et de remboursement, ainsi que des étapes de ces procédures décisionnelles, devrait garantir les principes de la transparence, de l'intégrité et de l'indépendance du processus décisionnel au sein des autorités nationales compétentes.

(15b) The principle of transparency, integrity and independence of the decision-making process within the national competent authorities should be ensured by the public disclosure of the names of experts participating in the bodies responsible for pricing and reimbursement decisions, together with their declarations of interest and the procedural steps leading to pricing and reimbursement decisions.


La Commission aura le droit de vérifier la qualité du processus décisionnel pour garantir que toutes les étapes du processus sont respectées, conformément aux engagements internationaux.

The Commission will have a right to review the quality of the decision-making process to ensure that all steps in the process have been respected, in line with international commitments.


150. souligne que, en particulier en ce qui concerne les propositions législatives liées à l'ELSJ, le processus décisionnel devrait, dès le premier jour après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, être transparent et conforme aux règles relatives aux points suivants:

150. Stresses that, in particular for AFSJ-related legislative proposals, the decision-making process should, from the first day after the entry into force of the Lisbon Treaty, be transparent and in keeping with the rules dealing with


150. souligne que, en particulier en ce qui concerne les propositions législatives liées à l'ELSJ, le processus décisionnel devrait, dès le premier jour après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, être transparent et conforme aux règles relatives aux points suivants:

150. Stresses that, in particular for AFSJ-related legislative proposals, the decision-making process should, from the first day after the entry into force of the Lisbon Treaty, be transparent and in keeping with the rules dealing with


Pour résoudre ce problème, le COI a instauré, à la fin des années 90, un système strict de quotas et a déclaré que dix ans plus tard, le nombre de femmes participant aux processus décisionnels devrait avoir atteint 20%.

To solve this problem, in the late 1990s the IOC worked out a strict quota system and said that within ten years, the number of women involved in decision-making processes must reach 20%.


Le processus décisionnel devrait être confié à des groupes de Commissaires compétents dans des domaines déterminés.

Decision-making in the Commission should be devolved to groups of Commissioners put in charge of certain areas.


L'implication des groupements d'intérêts dans le processus décisionnel devrait être une plus-value tant dans le cadre du dialogue social, sous la forme de sommets réguliers, que des relations commerciales existantes.

The involvement of interest groups in the decision-making process is set to complement both the political dialogue in the form of regular summits, and the existing trade relations.


Dans toute réforme éventuelle, le pouvoir des provinces devrait être réduit et le contrôle excessif des producteurs sur le processus décisionnel devrait être compensé par un rôle plus important des transformateurs, des détaillants et des consommateurs qui veulent une baisse des prix.

In any reform, the power of the provinces would have to be reduced and the ``excessive producer control over decision making'' would have to be counter-balanced by a greater role for processors, retailers and consumers who want lower prices.


La mise en place d'une procédure de décision, comprenant l'établissement éventuel d'un comité approprié en vue d'assurer une participation adéquate des Etats membres dans le processus décisionnel, devrait être prévue ainsi qu'un rappel des grands principes devant guider l'action humanitaire, et, notamment, le principe de non discrimination pour des raisons raciales, religieuses et politiques.

Provision should be made for the establishment of a decision-making procedure involving the possible creation of an appropriate Committee with a view to ensuring sufficient participation of the Member States in the decision-making process, as well as for a review of the guiding principles of humanitarian action and, in particular, the principle of non-discrimination on the grounds of race, religion or political opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son processus décisionnel devrait garantir ->

Date index: 2021-08-27
w