Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son parti croit que nous devrions consacrer beaucoup " (Frans → Engels) :

Cela s'est sans doute déjà produit. Monsieur le Président, je sais que nous sommes en train de discuter du projet de loi C-43, mais j'ai été étonné d'entendre le député dire que le ministre devrait comprendre que le trafic de marijuana touche les écoles secondaires de tout le pays, malgré le fait que son parti croit que nous devrions consacrer beaucoup de temps à la légalisation de la marijuana.

Mr. Speaker, I know that we are discussing Bill C-43, but I was fascinated to hear the member speak about the fact that the minister should understand that the trafficking of marijuana is taking place in high schools all over the country, despite the fact he is from a party that believes we should spend a lot of time legalizing marijuana.


Au moment même où le député affirme que nous devrions consacrer davantage d'argent à la santé, davantage d'argent à l'armée et davantage d'argent à nombre d'autres programmes, beaucoup de députés de son parti réclament des réductions d'impôt.

At the same time as he is saying there should be more money for health care, more money for the military and more money for all these programs, a lot of his party's members are out there calling for tax cuts.


– (PL) Monsieur le Président, qu’il s’agisse d’adultes ou de mineurs, la peine capitale est un sujet auquel nous devrions consacrer beaucoup de temps.

– (PL) Mr President, adult or juvenile – capital punishment is a subject to which we ought to devote a lot of time.


(EN) Tout d’abord, je voudrais dire que, lorsqu’on parle des résultats du sommet de la semaine dernière, on consacre beaucoup de temps et d’efforts aux émotions rapportées dans les médias ou à l’interprétation des propos d’Untel à Untel, alors qu’en réalité, nous devrions fêter le fait que tous les dirigeants de tous les États membres de l’Union européenne ...[+++]

First of all I should like to say that, when we speak of the results of the last week’s summit, so much time and effort is given to reported emotions in the media or to the interpretation of what one person said to another, whereas the reality should be that we celebrate the success of the ability of all the leaders of all the Member States of the European Union to follow the leadership given by the German Chancellor, the President-in-Office, Angela Merkel, in finding and charting ...[+++]


Nous avons profité du développement économique; nous devrions donc consacrer une partie des bénéfices générés au maintien de la diversité biologique.

We have benefited from economic development and should therefore devote part of its benefit, that is to say, part of the profit gained, to maintaining biological diversity.


Nous devrions appuyer le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et lui demander de continuer à persuader le ministre des Finances d'accroître l'aide accordée au secteur agricole, afin que nous puissions soutenir les gens que nous sommes censés représenter, dont beaucoup sont des agriculteurs dans la circonscription de Glengarry—Prescott—Russell et ailleurs (1525) L'hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, PCC): Monsieur le Président, je suis un peu surpris que le député de Glengarry—Prescott—Russell ait ...[+++]

It makes it worse. Our duty should be to support the Minister of Agriculture and Agri-Food and ask him to continue to convince the Minister of Finance to increase the help to the agricultural sector so that we can support the people that we are called upon to represent, many of them being farmers in the constituency of Glengarry—Prescott—Russell and elsewhere (1525) Hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, CPC): Mr. Speaker, I am a little surprised that the member for Glengarry—Prescott—Russell spent most of his time praising the Minister of Agriculture and the parliamentary secretaries and telling us how hard they work.


Tandis que nous devons éviter le commerce illégal ou non durable, nous devrions aussi veiller à ce que les parties consacrent leurs ressources aux questions qui portent réellement sur la préservation de la nature.

While we must avoid illegal or unsustainable trade, we should also ensure that parties' resources are directed towards issues of real conservation concern.


Le Parlement estime-t-il, et, par exemple, le groupe du parti socialiste européen croit-il réellement que nous devrions entamer des négociations avec la Turquie en nous liant les mains, parce que 31 chapitres de l’acquis seraient exclus des discussions?

Does Parliament think, and does, for example, the Group of the Party of the European Socialists really believe, that we should enter negotiations with Turkey with one arm tied behind our backs, because there are 31 chapters of the acquis that we are not allowed to discuss?


Nous devrions être reconnaissants au sénateur Davey d'avoir consacré 30 ans de sa vie au service de ses collègues, de son parti et de son pays.

We should be grateful for the 30 years of service which Senator Davey has rendered to his colleagues, his party, and his country.


M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de participer au débat de deuxième lecture sur le projet de loi C-94, Loi régissant le commerce interprovincial et ainsi de suite, et plus particulièrement sur l'amendement proposé, au nom du Parti réformiste, par la députée de Calgary-Nord, qui ne croit pas que nous devrions procéder à son étude.

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to participate in this debate on the second reading of Bill C-94 and more particularly on the Reform Party amendment proposed by the member for Calgary North who does not think we should proceed with Bill C-94, an act to regulate interprovincial trade and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son parti croit que nous devrions consacrer beaucoup ->

Date index: 2023-10-12
w