Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon mari était parti en campagne et je travaillais.

Vertaling van "son mari était parti " (Frans → Engels) :

Elle s'était mariée au cours d'une cérémonie traditionnelle musulmane et son mari était parti aussitôt pour le Canada.

She was married in a traditional Muslim ceremony and her husband thereafter immediately left for Canada.


Lorsque mon mari était parti, des membres de son unité sont venus et ont déneigé mon entrée.

When my husband was away, members of his unit came and shovelled my driveway.


À deux pas de chez moi, il y avait une jeune femme dont le mari était parti.

Two doors down from me there was a young girl whose husband went away.


Sur la base de cette dérogation, le Cambodge était autorisé, aux fins de la détermination de l'origine des bicyclettes de la position 8712 du système harmonisé (SH) importées dans l'Union en provenance du Cambodge, à considérer les parties originaires de Malaisie comme des matières originaires du Cambodge en vertu du cumul régional dans le cadre du schéma SPG, même si la Malaisie n'était pas un pays bénéficiaire du SPG.

Under that derogation, Cambodia was entitled, for the purpose of determining the origin of bicycles of HS heading 8712 imported to the Union from Cambodia, to consider parts originating in Malaysia to be materials originating in Cambodia by virtue of regional cumulation under the GSP scheme, even though Malaysia was not a GSP beneficiary country.


Renseignements complémentaires: a) en octobre 2004, étaittenu en France; b) marié à une citoyenne de Bosnie-et-Herzégovine.

Other information: (a) As of October 2004 he was in detention in France; (b) Married to a citizen of Bosnia and Herzegovina.


Un tel cas peut se présenter, en particulier, lorsque, pour des raisons professionnelles ou économiques, le défunt était parti vivre dans un autre État pour y travailler, parfois pendant une longue période, tout en ayant conservé un lien étroit et stable avec son État d'origine.

Such a case may arise, in particular, where the deceased for professional or economic reasons had gone to live abroad to work there, sometimes for a long time, but had maintained a close and stable connection with his State of origin.


Le Tribunal a, en outre, précisé, aux points 122 et 118 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que les marques dont l’enregistrement était demandé étant constituées par la présentation d’un produit, il n’existait pas d’obstacle linguistique à leur enregistrement et que c’était donc, en principe, dans toute la partie de la Communauté où le caractère distinctif intrinsèque faisait défaut qu’il convenait ...[+++]

The Court stated further, at paragraphs 122 and 118 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that since the marks for which registration was sought consisted of the presentation of a product, there was no language barrier to their registration and it was, therefore, in principle, in all parts of the Community where the inherent distinctive character was missing that the acquisition of distinctive character through use had to be established in order for those marks to be registered in accordance with Article 7(3) of Regu ...[+++]


La vraie question serait celle de savoir si la forme des tablettes, leurs coins légèrement arrondis, leurs bords biseautés ou leur bordures cannelées faisaient déjà partie, à la date pertinente, de la présentation habituelle des tablettes disponibles sur le marché et, si tel n’était pas le cas, si la différence était sensible, la rendant propre à conférer aux marques un caractère distinctif.

The right question is whether the shape of the tablets, their slightly rounded corners, their bevelled edges or their chamfered sides were, at the material time, already part of the usual get-up of tablets on the market and, if they were not, whether the difference was perceptible, rendering it apt to confer distinctive character on the marks.


Mon mari était parti en campagne et je travaillais.

My husband was away in the field, and I was working.


J'ai fait des FDB pendant huit heures, j'ai fait mon propre travail militaire pendant huit heures, j'avais trois enfants de 4, 3 et 2 ans à la maison, et mon mari était parti pour six mois.

I did BDFs for eight hours, I did my own military job for eight hours, I had a four-, three-, and two-year-old at home, and my husband was away for six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son mari était parti ->

Date index: 2023-10-25
w