Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque mon mari » (Français → Anglais) :

Lorsque mon mari était parti, des membres de son unité sont venus et ont déneigé mon entrée.

When my husband was away, members of his unit came and shovelled my driveway.


Je voudrais en outre ajouter que le redressement de solde a simplement amélioré la qualité de vie de mon mari à bord: une solde mensuelle de 76 $, moins les frais de mess est égale à 66 $, 33 $ par jour ce qui est égal en fonds américains à 20 $ lorsque mon mari se trouve dans un port étranger, San Diego par exemple.

As an additional comment, all the pay adjustment did was help my husband's quality of life aboard ship: $76 monthly pay less mess dues equals $66 equals $33 per day, and in U.S. funds that's $20 when in a foreign port, for example San Diego.


Lorsque j’ai obtenu mon doctorat de la Sorbonne, j’avais déjà trois enfants et mon mari en avait quatre.

I received my doctorate from the Sorbonne when I was already the mother of three children and my husband had four.


Il y a quelques années de cela, lorsque j’ai acheté un appartement à Bruxelles, le directeur de la banque à Bruxelles a refusé de conclure mon crédit hypothécaire si mon mari ne signait pas.

A few years ago when I went to buy an apartment in Brussels, the Brussels bank manager would not sign off my mortgage unless I got my husband to sign it.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque je parle des troubles agitant la minorité de Mari El en Russie, mon but n’est pas d’en faire le reproche, une fois de plus, aux autorités russes.

– Mr President, when I speak about the troubles of the Mari El minority in Russia, it is not my aim to blame, once more, the Russian authorities.


Mme Rossi - qui est retraitée et veuve - m'a dit : "Mais comment se fait-il que, depuis que je suis devenue veuve, ma retraite n'est plus que la moitié de celle que je touchais quand mon cher mari était encore vivant ?" Alors, je voudrais souligner le fait que, lorsqu'on parle d'égalité entre hommes et femmes, l'on doit aussi se préoccuper des lois sur les retraites qui désavantagent les femmes par rapport aux hommes.

Mrs Rossi – who is a pensioner, a widow – asked me: “Why is it that, as a widow, the pension I receive is only half the amount that it used to be when my dear husband was alive?". Now then, I would like to make it clear that, when we discuss gender equality, we should also concern ourselves with the pension laws which are discriminatory towards women.


Lorsque mon mari s'est rendu à la clinique de la guerre du Golfe, lorsque nous avons découvert qu'elle existait et après que j'eus insisté pour qu'il s'y rende, nous étions confiants, honnêtement.

When my husband went to the Gulf War clinic, when we found out it existed and I insisted he go, we honestly believed, “Hey, we're going to have our life back.


Et lorsque mon mari est sur le terrain, est-ce que je peux toujours aller travailler à mon jardin sur la base?

And when my husband's out in the field, can I always get onto the base to go and work on my garden?


Lorsque mon mari arrive à la maison, il me le dit lorsque des caporaux arrivent dans son unité.

My husband comes home and tells me when they get corporals in his unit.




D'autres ont cherché : lorsque mon mari     lorsque     mon mari     minorité de mari     fait que lorsqu     mon cher mari     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque mon mari ->

Date index: 2025-01-31
w