Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son ensemble tournent actuellement presque " (Frans → Engels) :

O. considérant que, malgré une amélioration significative de la situation en matière de sécurité, le taux actuel d'attentats à la bombe et de fusillades reste élevé, avec des actes de violence presque quotidiens qui rendent la plupart des Iraquiens pessimistes quant à leur avenir, et qu'il est impossible de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population iraquienne dans son ensemble;

O. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the current rate of bombings and shootings is still high and violence occurs every day, leaving most Iraqis uncertain about their future and making it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;


O. considérant que, malgré une amélioration significative de la situation en matière de sécurité, le taux actuel d'attentats à la bombe et de fusillades reste élevé, avec des actes de violence presque quotidiens qui rendent la plupart des Iraquiens pessimistes quant à leur avenir, et qu'il est impossible de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population iraquienne dans son ensemble;

O. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the current rate of bombings and shootings is still high and violence occurs every day, leaving most Iraqis uncertain about their future and making it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;


Je n'ai pas eu le temps de me pencher sur le bilan du gouvernement minoritaire de Lester Pearson, mais le gouvernement actuel est au pouvoir depuis presque aussi longtemps que le gouvernement libéral de Lester Pearson. La différence, c'est que le gouvernement actuel n'a presque rien accompli à cause de son attitude antagoniste à l'égard de l'opposition, alors que le gouvernement de Lester Pearson a accompli bien des choses.

The difference is that while this government has accomplished almost nothing because of its antagonistic views toward the opposition, the Lester Pearson government actually accomplished many things.


Les économistes privés au Canada sont d'avis que l'économie canadienne donne actuellement presque son rendement maximum, ce qui devrait assurer une croissance appréciable des revenus réels pour les travailleurs canadiens et des chiffres encourageants pour la situation de l'emploi.

Private economists in Canada advise that the Canadian economy is performing close to its capacity, which should show working Canadians some growth in real income as well as delivering encouraging employment numbers.


Il y a presque deux fois plus d’agriculteurs en Turquie qu’il n’y en a dans l’ensemble des 15 États membres actuels.

There are almost twice the number of farmers in Turkey as there are in all the 15 Member States.


On estime que les entreprises qui participent actuellement à ce système représentent presque la moitié de l'ensemble des émissions de CO de l'UE.

It is estimated that the companies currently participating in the scheme account for almost half of the EU's total CO emissions.


Lorsqu'on y réfléchit - lorsqu'il s'agissait des questions financières, nous vous avons d'ailleurs invité à faire preuve de flexibilité -, les Polonais et les autres se trouvent presque au niveau de discussion qui nous est habituel au sein de l'Union européenne actuelle. Un grand journal européen a parlé d'une famille européenne à la fois terrible et charmante : l'Europe est bien ainsi. Nous aspirons au jour de ...[+++]

We look forward to the day when the treaties are signed, when we will have observers here in Parliament, and when, above all else – in accordance with our group's proposal, which has thankfully been accepted – the 2004 European elections will be the guidance framework for the enlargement process as a whole, and that is how things will now work out.


Actuellement, le commerce équitable est un principe reconnu dans presque tous les États membres de l'Union européenne, qui a été accueilli favorablement par certains groupes de consommateurs, dispose d'un réseau de distribution en croissance régulière désormais réparti sur l'ensemble du territoire et permet même de créer des emplois en Europe.

Today, fair trade is an established principle in almost all the European Union Member States, which has been successful with certain consumer groups, has a steadily growing distribution network throughout the EU and is even providing job creation opportunities in Europe.


Au total, les deux tiers de l'économie qui se situe au Canada central, et l'économie dans son ensemble, tournent actuellement presque au maximum de leur capacité ou quelque peu au-dessus de ce seuil, comme le sénateur Angus l'a dit dans sa première question.

On balance, the two-thirds of the economy that is central Canada, and the economy as a whole, are almost at capacity or marginally above that point, as Senator Angus indicated in his first question.


Pourtant, cette convention oblige les États parties à amener le Canada à s'engager devant la communauté internationale toute entière, une communauté internationale des États dans son ensemble qui a ratifié de façon presque universelle cette Convention des Nations Unies, un des rares traités qui a reçu la signature et la ratification de presque l'ensemble des États de la communauté internationale.

This convention forces member states to get Canada to make a commitment to the international community as a whole, as this convention is one of the few treaties to have been signed and ratified by almost all the members of the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son ensemble tournent actuellement presque ->

Date index: 2023-06-11
w