Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir depuis presque » (Français → Anglais) :

Je n'ai pas eu le temps de me pencher sur le bilan du gouvernement minoritaire de Lester Pearson, mais le gouvernement actuel est au pouvoir depuis presque aussi longtemps que le gouvernement libéral de Lester Pearson. La différence, c'est que le gouvernement actuel n'a presque rien accompli à cause de son attitude antagoniste à l'égard de l'opposition, alors que le gouvernement de Lester Pearson a accompli bien des choses.

The difference is that while this government has accomplished almost nothing because of its antagonistic views toward the opposition, the Lester Pearson government actually accomplished many things.


Le gouvernement est au pouvoir depuis presque cinq ans. Ce ministère en particulier a accompli bien des choses.

In the close to five years that the government has been here, just with respect to this ministry, much has been accomplished.


B. considérant que l'Arabie saoudite est à la tête d'une coalition soutenue par les États-Unis et comprenant les Émirats arabes unis, le Qatar, Bahreïn, le Koweït, la Jordanie, le Maroc et le Soudan, laquelle coalition mène depuis le 26 mars 2015 une campagne de bombardements aériens sur le Yémen dans le but de ramener Abd Rabbouh Mansour Hadi au pouvoir; que l'Arabie saoudite a imposé un blocus presque total du Yémen, pays très d ...[+++]

B. whereas Saudi Arabia is at the head of a coalition – backed by the United States and comprising the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, Jordan, Morocco and Sudan – which has been bombing Yemen since 26 March 2015 in a strike campaign aimed at restoring Hadi to power; whereas Saudi Arabia has imposed a near-total blockade on Yemen, a country heavily reliant on imports; whereas the coalition’s blockade of fuel and the targeting of civilian infrastructure are in violation of international humanitarian law;


Le gouvernement conservateur est au pouvoir depuis presque 55 mois.

We have now had almost 55 months of Conservative government.


C. considérant que l'Arabie saoudite est à la tête d'une coalition, soutenue par les États-Unis et comprenant les Émirats arabes unis, le Qatar, Bahreïn, le Koweït, la Jordanie, le Maroc et le Soudan, qui mène depuis le 26 mars 2015 une campagne de bombardements aériens sur le Yémen dans le but de ramener Abd Rabbouh Mansour Hadi au pouvoir; que les houthistes sont désormais alliés avec les forces restées loyales à l'ancien président, Ali Abdallah Saleh; que l'Arabie saoudite a imposé un blocus ...[+++]

C. whereas Saudi Arabia is at the head of a coalition – backed by the United States and comprising the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, Jordan, Morocco and Sudan – which has been bombing Yemen since 26 March 2015 in a strike campaign aimed at restoring Hadi to power; whereas the Houthis are now allied with former president Saleh’s loyal forces; whereas Saudi Arabia has imposed a near-total blockade on Yemen, a country heavily reliant on imports; whereas the coalition’s blockade of fuel and the targeting of civil infrastructure are in violation of international humanitarian law;


Il est au pouvoir depuis presque 12 ans, depuis l'automne 1993. Comme pour bien d'autres dossiers importants, il semble que les libéraux expriment leurs grandes préoccupations et disent qu'ils vont se pencher sur la question et tenter de trouver des solutions, mais, en fin de compte, ils ne font rien.

The government has been in power for almost 12 years now, since the fall of 1993, and as with so many important issues, it seems that the Liberals get up to express their great concern and say they are going to study it and try to arrive at some solutions, but in the end nothing happens.


Je vais aller lire dans le hansard exactement ce qu'il a dit et en prendre note, mais je suppose qu'il ne s'agira pas d'une page et demie, mais plutôt de quatre (1620) M. Richard Harris: Madame la Présidente, en dépit de tous les beaux discours, le fait est que les libéraux sont malheureusement au pouvoir depuis presque 10 ans.

I will return to Hansard, look up exactly what he said and take note of it, but I suspect it will not be a page and a half of Hansard. I suspect it will be about four pages of Hansard (1620) Mr. Richard Harris: Madam Speaker, all rhetoric aside, the fact remains that these Liberals unfortunately have been in power now for almost 10 years.


- Monsieur le Président, moi aussi j’ai envie de m’extasier devant ce qui se passe, depuis une dizaine de jours, à Kiev et presque partout en Ukraine, devant cette mobilisation massive extrêmement déterminée et tout à fait pacifique pour exprimer une volonté de respect strict des urnes, des bulletins de vote, qui ont été falsifiés, manipulés par le pouvoir en place.

– (FR) Mr President, I also feel like rejoicing over what has been happening for the last ten days in Kiev and almost throughout Ukraine, over this massive, extremely determined and entirely peaceful demonstration in favour of strict transparency as regards the ballot box and the ballot papers, which have been falsified and manipulated by those currently in power.


Par conséquent, Mesdames et Messieurs les Députés, nous espérons encore pouvoir parvenir soit à un accord définitif - faible espoir à vrai dire car il y a peu de chances que l'on parvienne à un accord définitif avant dimanche -, soit à un engagement explicite des deux parties sur un ensemble de paramètres de telle sorte que, quelle que soit la situation en Israël et dans les territoires après le 6 février, il y ait un ensemble d’engagements acquis, acceptés par les deux parties, et qu’il ne faille pas reprendre les négociations depuis le début ou ...[+++].

Therefore, ladies and gentlemen, there is still reason to be hopeful that we may either reach a definitive agreement – a faint hope, to be honest, since there is little chance of reaching a definitive agreement by Sunday – or that we may gain an explicit commitment from both sides on a range of parameters so that, whatever the situation in Israel and the territories after 6 February, there will always be a range of commitments that have been agreed on, accepted by both sides, which means that we will not have to start the next negotiations practically from scratch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir depuis presque ->

Date index: 2024-11-21
w