Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son dossier lorsque nous appelons » (Français → Anglais) :

Normalement, le dossier d'une personne réhabilitée n'est pas divulgué à une tierce partie, mais plutôt à la personne même, qui décidera si elle veut ou non présenter son dossier lorsqu'elle sollicite un emploi.

Normally, the file of a person who has received a pardon is not disclosed to a third party. Instead, the person himself is notified, and he can decide whether or not he wants to present his file when he applies for a job.


Lorsque l'avocat a des intérêts personnels dans le dossier — lorsque ses revenus dépendent des avantages que touchera son client —, il est tenu de déclarer l'opération.

So when the lawyer puts his own skin in the game—when he has money dependent on what comes back—that's when he's required to report.


Par exemple, quand un représentant d'un organisme vient nous voir parce qu'il n'a pas reçu de réponse à une demande ou qu'il ne comprend pas ce qu'il est advenu de son dossier, lorsque nous appelons aux bureaux de Service Canada, les agents d'information ne peuvent pas nous communiquer les renseignements, malgré le fait que nous disposions d'une lettre de l'organisme qui nous demande d'intervenir.

For example, when an organization’s representative comes to see us because he has not received the answer to a question or he does not know what has happened with his file, we call Service Canada and yet the information officers cannot provide us with the information even though we have a letter from the organization asking us to intervene.


Je voudrais souligner que lorsque nous appelons à l’égalité, à la justice, au droit et à l’ordre, et à tout ce dont nous ne cessons jamais de parler dans l’Europe unie, quand nous parlons d’amitié et de coopération pacifique, nous ne devons pas passer sous silence de tels problèmes.

I would like to stress that when we appeal to equality, justice, law and order and to everything about which we never stop talking in the united Europe, when we talk about friendship and about peaceful cooperation, we must not hide from such problems.


Le député veut-il dire que nous devrions nous mêler de cette transaction, que nous devrions nous ingérer dans les dossiers lorsque de grandes entreprises canadiennes font des acquisitions à l'étranger?

Is the member opposite saying that we should interfere in that transaction, when major Canadian corporations are making acquisitions abroad?


À ce propos, les discussions sont dans l’impasse au Conseil: la proposition de la Commission ne bénéficie, de toute évidence, pas du soutien des États membres et la Commission reviendra sur ce dossier lorsque nous présenterons, au cours de ces six prochains mois, l’étude qui nous a été demandée concernant le lien entre immigration légale et immigration clandestine.

In this field, there is deadlock in Council, the Commission proposal clearly does not have the support of the Member States and the Commission will return to this issue when we present, at some point in this six-month period, the study we were asked to draw up on the link between legal and illegal immigration.


Nous devons montrer que nous sommes sérieux lorsque nous appelons à l’abrogation de ces agissements répugnants et que nous nous opposons à toute violation du droit humain le plus fondamental - le droit à la vie.

We must show that we are earnest in calling for the repeal of those most foul actions and that we are against the denial of the most basic human right - the right to life.


Nous ne pourrons être crédibles lorsque nous appelons aux réformes du Conseil et de la Commission que si nos efforts en la matière sont eux aussi crédibles.

Our demands to the Council and the Commission for reform will only be credible if we strive credibly for reform ourselves.


Je suis personnellement convaincue que le développement par le bas, dans le cadre duquel on s'adresse à de petits groupes de citoyens, a un effet bien plus positif lorsque l'on vise une société équitable, démocratique et autosuffisante que nous appelons de nos vœux.

Personally, I am convinced that development from the bottom up, which directly involves small groups of citizens, has a far more positive effect with an eye to the fair, democratic and self-sufficient society which we hope to build.


Nous nous penchions sur cet aspect de son dossier lorsque, en juillet 2007, elle a été arrêtée et poursuivie pour extorsion et corruption aux termes de la Loi sur les pouvoirs d'urgence, qui a une très grande portée.

We had been investigating that aspect of her case, but then in July 2007, she was arrested and prosecuted on charges of extortion and corruption under the far-reaching emergency power rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son dossier lorsque nous appelons ->

Date index: 2023-03-01
w