Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous appelons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous appelons les fonctionnaires du ministère de l'Immigration, ils nous offrent habituellement plus de services et font preuve de plus de diligence qu'ils ne l'ont fait dans ce cas précis.

When we call the Department of Immigration, they usually offer better service and are usually more diligent than they were in this particular case.


Mme Okalik Eegeesiak: Nous essayons de collaborer avec le MAINC pour répondre à certaines de ces préoccupations uniques et qui nous sont propres, en proposant, comme il est dit dans les articles présentés dans le plan d'action, que le MAINC se restructure en créant une division qui s'occuperait uniquement des questions et des préoccupations des Inuits afin que les gens à qui nous avons affaire lorsque nous appelons le ministère connaissent notre situation particulière.

Ms. Okalik Eegeesiak: We have been trying to work with DIAND in addressing some of our unique, specific concerns by suggesting, as pointed out in the proposed items for discussion in the action plan, that DIAND restructure itself by having an Inuit-specific division to address Inuit-specific issues and concerns. This is so that the people we deal with when we call DIAND will know our unique situation.


Lorsque nous appelons le greffier du Sénat le « greffier des Parlements », nous utilisons le pluriel.

When we refer to the Clerk of the Senate as the Clerk of the Parliaments, we use the plural.


Je voudrais souligner que lorsque nous appelons à l’égalité, à la justice, au droit et à l’ordre, et à tout ce dont nous ne cessons jamais de parler dans l’Europe unie, quand nous parlons d’amitié et de coopération pacifique, nous ne devons pas passer sous silence de tels problèmes.

I would like to stress that when we appeal to equality, justice, law and order and to everything about which we never stop talking in the united Europe, when we talk about friendship and about peaceful cooperation, we must not hide from such problems.


Par exemple, quand un représentant d'un organisme vient nous voir parce qu'il n'a pas reçu de réponse à une demande ou qu'il ne comprend pas ce qu'il est advenu de son dossier, lorsque nous appelons aux bureaux de Service Canada, les agents d'information ne peuvent pas nous communiquer les renseignements, malgré le fait que nous disposions d'une lettre de l'organisme qui nous demande d'intervenir.

For example, when an organization’s representative comes to see us because he has not received the answer to a question or he does not know what has happened with his file, we call Service Canada and yet the information officers cannot provide us with the information even though we have a letter from the organization asking us to intervene.


Lorsque l’économie va bien, lorsque les taux de croissance donnent autant de motifs de satisfaction, lorsque la croissance économique reprend des couleurs, il est évident que ces temps-là, que nous appelons en franglais les good times, doivent être mis à profit pour corriger vers le bas les déficits structurels de nos finances publiques.

When the economy is going well, when growth rates provide so many grounds for satisfaction, when economic growth gets back on track, it is clear that those times – which, in Franglais, we call good times – must be turned to good account, so that the structural deficits in our public finances can be brought down.


Normalement, dans le cours des événements lorsque nous appelons un vote, les deux whips négocient.

Normally, in the course of events when we call a vote, the two whips negotiate.


Nous devons montrer que nous sommes sérieux lorsque nous appelons à l’abrogation de ces agissements répugnants et que nous nous opposons à toute violation du droit humain le plus fondamental - le droit à la vie.

We must show that we are earnest in calling for the repeal of those most foul actions and that we are against the denial of the most basic human right - the right to life.


Nous ne pourrons être crédibles lorsque nous appelons aux réformes du Conseil et de la Commission que si nos efforts en la matière sont eux aussi crédibles.

Our demands to the Council and the Commission for reform will only be credible if we strive credibly for reform ourselves.


Je suis personnellement convaincue que le développement par le bas, dans le cadre duquel on s'adresse à de petits groupes de citoyens, a un effet bien plus positif lorsque l'on vise une société équitable, démocratique et autosuffisante que nous appelons de nos vœux.

Personally, I am convinced that development from the bottom up, which directly involves small groups of citizens, has a far more positive effect with an eye to the fair, democratic and self-sufficient society which we hope to build.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous appelons ->

Date index: 2023-03-15
w