Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet aussi important et nécessaire que celui organisé " (Frans → Engels) :

Malheureusement, comme on l’a déjà mentionné, les leaders des principales puissances industrialisées se sont montrés indifférents à l’égard d’un sommet aussi important et nécessaire que celui organisé très récemment par la FAO à Rome.

Unfortunately, as has been mentioned earlier, the leaders of the main industrialised powers have shown an indifferent attitude to a summit which is so important and necessary like the one organised by the FAO in Rome very recently.


16. demande à la Commission de mobiliser toutes ses ressources, en son nom et à l'appui des États membres, pour remédier aux problèmes qui sous-tendent la radicalisation et l'extrémisme et pour élaborer des stratégies préventives axées sur l'éducation, l'intégration sociale, la lutte contre les discriminations ainsi que le dialogue entre les cultures et les religions; préconise un renforcement de la collaboration avec les organisations qui se consacrent au dialogue culturel; souligne que pour lutter contre la radicalisation, il importe de collaborer avec ...[+++]

16. Calls on the Commission to mobilise all its resources on its own account and in support of Member States in addressing the underlying factors of radicalisation and extremism, designing prevention strategies which encompass the fields of education, social integration, the fight against discrimination, and intercultural and interreligious dialogue; recommends closer collaboration with organisations for cultural dialogue; stresses the importance of working together with moderate leaders in the ...[+++]


Pour que l'UE puisse atteindre les objectifs pour 2030 fixés lors du sommet de Paris, dont celui de réduire de 40 % les émissions de gaz à effet de serre, quelque 180 milliards d'euros par an d'investissements supplémentaires sont nécessaires. Le secteur financier a un rôle fondamental à jouer à cet égard, car des montants importants de capitaux privés ...[+++]

To achieve the EU's 2030 targets agreed in Paris, including a 40% cut in greenhouse gas emissions, we need around €180 billion of additional investments a year.The financial sector has a key role to play in reaching those goals, as large amounts of private capital could be mobilised towards such sustainable investments.


constate qu'il est nécessaire de trouver un équilibre entre le besoin d'agir pour contribuer à préserver la stabilité financière et celui de maintenir la capacité des banques à fournir des crédits à l'économie; ajoute qu'il est important que le système bancaire soit en mesure de remplir ses missions essentielles en temps normal ...[+++]

Notes that it is necessary to strike a balance between the need to take steps that help preserve financial stability and the need to maintain banks’ ability to provide credit to the economy; it is important that the banking system should be able to fulfil its fundamental tasks in normal times as well as in times of crisis;


Le fait que la Commission européenne n’accepte que neuf des 18 amendements déposés me semble un tout petit effort. C’est pourtant un effort, Monsieur le Vice-président de la Commission, qui est nécessaire sur un sujet aussi important que celui-ci.

For the European Commission only to accept nine of the 18 amendments we have tabled seems to me to be a poor effort, and an effort, Mr Vice-President of the Commission, is what is required on a matter of such importance as this.


Je déplore toutefois qu’il n’ait pas été possible de pousser plus avant d’autres points tout aussi importants, par exemple celui d’une plus grande souplesse dans la gestion des ressources financières consacrées aux programmes opérationnels et à des mesures de discrimination positive, au profit des États membres dans lesquels ces programmes sont particulièrement mal organisés.

I am disappointed, however, that it was not possible to go further on other equally important issues, such as greater flexibility in the management of financial resources earmarked for operational programmes and positive discrimination, which should have been given to the Member States in which those programmes are particularly poorly organised.


Il a failli à la tâche en omettant de prendre les initiatives nécessaires dans un domaine aussi important pour tant de familles et de parents au Canada que celui de la garde d'enfants.

It has failed to provide leadership when it comes to an issue that is important to so many families and parents across this country, and that is the issue of child care.


Au niveau organisationnel, il va de soi que le regroupement des activités de gestion quotidienne (sans qu'il soit nécessairement question ici de gestion stratégique ou politique) de ces systèmes au sein d'une seule et même organisation créerait aussi d'importants effets de synergie.

On the organisational level, it goes without saying that bringing the daily management (i.e. not necessarily the strategic or political management) of these systems together in a single organisation would also bring about significant synergy effects.


L'année dernière, comme nous le savons, la Commission a approuvé toute seule la décision 478/99 qui portait création de ce conseil consultatif et elle n'a pas entendu le Parlement dans un domaine aussi important que celui de la représentativité des organisations du secteur de la pêche et de leur caractère fondamental pour la formulation et la gestion de la politique com ...[+++]

Last year, as we all know, the Commission approved, on its own initiative, Decision 478/99, which created this Advisory Committee. It did not listen to Parliament on a subject as important as the representativeness of fishing organisations and their importance to formulating and managing the common policy.


Toute cette mise en scène déplorable démontre amplement que le conseiller en éthique ne jouit pas de l'indépendance nécessaire pour assumer un rôle aussi important et fondamental que celui de chien de garde de la transparence de l'administration fédérale.

This deplorable window dressing clearly shows that the ethics counsellor is not independent enough to assume as crucial and fundamental a role as that of transparency watchdog in the federal administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet aussi important et nécessaire que celui organisé ->

Date index: 2021-01-04
w