Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes très heureux de compter encore parmi » (Français → Anglais) :

Nous sommes très heureux de compter aujourd'hui parmi nous, à titre informel, Sir Robert May, conseiller scientifique en chef auprès du gouvernement britannique, avec à ses côtés Anthony Goodenough, haut commissaire de Grande-Bretagne.

We are very pleased to have with us today, informally, Sir Robert May, the chief scientific adviser for the U.K. government, and joining him at the table, the British High Commissioner, Anthony Goodenough.


Nous sommes très heureux de vous accueillir parmi nous aujourd'hui, et que vous puissiez participer à cette étude qui nous préoccupe profondément.

We are very happy to have you with us today and to have you participate in this study, which we care deeply about.


Le sénateur De Bané : Monsieur le ministre, nous sommes très heureux que vous soyez parmi nous, parce que vous avez un rôle très important pour élargir le marché du Canada.

Senator De Bané: Mr. Minister, we are very happy to have you here with us because you have a very important role in expanding Canada's market.


C’est la première fois, mais cette reconnaissance arrive un peu tard et la somme d’argent proposée est bien modeste: une somme aussi faible ne permettra pas de réaliser les prestigieux projets prioritaires inscrits sur la liste que le commissaire Patten, que nous sommes très heureux de compter encore parmi nous, nous a lue plus tôt.

It is the first, but it is behind schedule and it is a small sum of money: far too small for the Commission's list of glamorous priority projects that Commissioner Patten, whom it is very nice to see still here, read out earlier.


Nous sommes très heureux de vous avoir parmi nous, mais il y a eu un problème de formalités.

We are very happy to have you with us, but there was a problem of formalities.


Nous sommes très heureux de compter sur la présence du général Bonotto aujourd'hui.

We're very thankful to have General Bonotto with us today.


Nous sommes très heureux de la reprise des pourparlers entre Israël et les Palestiniens, même s’il ne s’agit encore que de pourparlers indirects.

We have been very pleased to see signs that talks are again taking place between Israel and the Palestinians, albeit indirectly for the time being.


J’en déduis à présent qu’elle peut compter sur la résistance d’autres groupes, dont les Verts, et nous sommes très heureux de l’entendre.

I now gather that they can count on resistance from other groups, the Greens among them, and we are very glad to hear it.


Nous sommes très heureux d'accueillir parmi nous ces homologues députés, qui représentent les cinq pays nordiques : le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède.

We are delighted to welcome these fellow parliamentarians who represent the five Nordic countries: Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden.


Bien sûr, madame le sénateur Anne Cools siège aussi à l'autre endroit et, dans cette enceinte, nous sommes très heureux de compter des membres de la communauté noire qui contribuent beaucoup à l'amélioration de la société canadienne.

Of course we have Senator Anne Cools in the other place, and in this place we are very pleased to have members of the black community who contribute so much to the betterment of Canadian society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très heureux de compter encore parmi ->

Date index: 2024-11-19
w