Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes suffisantes soient » (Français → Anglais) :

Il faut faire plus de travail dans le domaine des communautés de rêve, prendre toutes les dispositions nécessaires pour que tous les ministères fédéraux et les programmes travaillent en conjonction avec les Premières Nations afin que les sommes suffisantes soient affectées à la formation, à l'arpentage et aux incitatifs visant à encourager l'accession à la propriété.

We need to do more work in the area of dream communities, getting all of our ducks in order where all federal departments and programs are working in conjunction with First Nations so that the training dollars are there, the dollars for the surveying are there and the dollars will all line up for incentives for home ownership.


Vu les opérations intersociétés sans intervention du PDG, j'estime déraisonnablement optimiste de dissoudre avec des contrats internes pour veiller à ce que des sommes suffisantes soient affectées au paiement du déficit de la caisse de retraite.

I think it is very optimistic at this point, based on the inter-corporate transactions without intervention by the CEO of the company, to disband with internal contracts to ensure that the appropriate amount of money is dedicated for the payment of the pension deficit.


Nous ne croyons pas que les seules suramendes soient suffisantes pour aider les victimes. En effet, nous sommes d'avis que le gouvernement a un rôle à jouer sur le plan de l'aide directe.

We do not necessarily believe that it is just the surcharges that are there to support victims but also that the government has a role to play in terms of direct assistance.


Nous sommes sans aucun doute responsables des objectifs et des approches requises pour y parvenir et, bien sûr, nous escomptons que chacun respecte ses engagements et que des pressions suffisantes soient exercées à tous les niveaux politiques pour atteindre des résultats.

Without doubt we are responsible for the objectives and the approaches necessary to achieve this, and of course we expect everyone to do what they have said they will do and that sufficient pressure will be exerted at all political levels to achieve results.


11. estime que seulement si des ressources suffisantes sont disponibles pour un développement urbain durable, il sera efficace d'élaborer des plans de développement urbain intégré, et recommande par conséquent que les ressources disponibles soient concentrées sur des actions spécifiques; propose un niveau minimum de dépenses au titre des Fonds structurels qui doit être déterminé par habitant de la zone urbaine, par période de programmation, de façon à ce que cette somme ne représ ...[+++]

11. Believes that only if sufficient resources are available for sustainable urban development will it be efficient to draw up integrated urban development plans and consequently recommends that available resources be concentrated on specific actions; proposes a minimum level of structural fund expenditure, which must be determined, per inhabitant of the urban area, per programming period, in such a way that setting aside that amount will not constitute an unrealistic burden for the regions;


20. prie la Commission de soumettre une proposition de règlement révisée concernant la réhabilitation et la reconstruction, en sorte d'assurer un financement souple et à bref délai de ces actions durant la phase postérieure à une crise dans son sens le plus large, en particulier des points de vue de la sécurité et de la bonne gestion des affaires publiques; estime que ce règlement révisé devrait comporter des procédures souples et accelérées permettant le versement des fonds et l'adoption de projets et de programmes tenant compte des spécificités et des difficultés des projets et des programmes de reconstruction et de réhabilitation; souligne que ces fonds destinés aux actions de réhabilitation et de reconstruction ne devraient pas être i ...[+++]

20. Asks the Commission to present a proposal for a revised regulation on rehabilitation and reconstruction in order to ensure rapid and flexible funding of such measures in the post-crisis phase, in its broadest sense, including security and good governance; feels that this revised regulation should contain flexible fast-track procedures for disbursement of funds and approval of projects and programmes that take into account the specific and difficult nature of reconstruction and rehabilitation projects and programmes; notes that these funds for rehabilitation and reconstruction should not be taken from the emergency aid budget alloca ...[+++]


20. prie la Commission de soumettre une proposition de règlement révisée concernant la réhabilitation et la reconstruction, en sorte d'assurer un financement souple et à bref délai de ces actions durant la phase postérieure à une crise dans son sens le plus large, en particulier des points de vue de la sécurité et de la bonne gestion des affaires publiques; estime que ce règlement révisé devrait comporter des procédures souples permettant le versement accéléré des fonds et l'adoption rapide des projets et des programmes et tenant compte des spécificités et des difficultés des projets et des programmes de reconstruction et de réhabilitation; souligne que ces fonds destinés aux actions de réhabilitation et de reconstruction ne devraient pas ...[+++]

20. Asks the Commission to present a proposal for a revised regulation on rehabilitation and reconstruction in order to ensure rapid and flexible funding of such measures in the post-crisis phase, in its broadest sense, including security and good governance; feels that this revised directive should contain flexible fast-track procedures for disbursement of funds and approval of projects and programmes that take into account the specific and difficult nature of reconstruction and rehabilitation projects and programmes; notes that these funds for rehabilitation and reconstruction should not be taken from the emergency aid budget allocat ...[+++]


Le ministre Matas a ajouté que «la ratification par l'Union européenne du protocole de Kyoto montre clairement qu'«avec une somme suffisante de volonté politique et d'efforts conjoints de la société, la mise en œuvre d'instruments de coopération multilatérale permet de relever avec succès les défis de notre temps aussi complexes soient-ils».

Minister Matas went on to say that "the European Union's ratification of the Kyoto Protocol is a clear indication that, with enough political will and collective social effort, the challenges of our time complex though they may be can be addressed successfully through instruments of multilateral cooperation".


À défaut, nous tomberions inévitablement dans "l'ingénierie financière", dans les redistributions et les coupes, tant dans les dépenses sociales et environnementales que dans la coopération, sans être sûr pour autant que les sommes destinées aux Balkans soient suffisantes.

If the financial perspective is not revised, we will inevitably be caught up in “financial engineering”, in redeploying resources and in cuts, either in general expenditure, social and environmental spending or in cooperation.


Il est donc important, bien que les fonds publics soient moins généreux que par les années passées, de consacrer des sommes suffisantes pour permettre aux investisseurs et aux entrepreneurs en région d'avoir des leviers en leur faveur.

Therefore, it is important, even though public funds are less abundant than before, to allocate sufficient amounts to allow investors and businessmen in the regions to get the levers working on their behalf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes suffisantes soient ->

Date index: 2021-07-30
w