Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes prononcés aujourd » (Français → Anglais) :

M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, le discours prononcé par le député était très civil, mais n'avait pas tellement rapport à la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui.

Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, it was a very civil speech, although I am not sure how much relevance it actually had to the motion.


Monsieur le Président, je suis heureux de me prononcer sur le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui.

Mr. Speaker, I am pleased to speak to the bill before us today.


Le rapport sur lequel nous nous sommes prononcés aujourd’hui s’inscrit donc dans le cadre plus vaste d’une règlementation économique et financière que l’Union européenne est en train de mettre en œuvre.

The report we have voted on today is therefore part of the broader framework of economic and financial regulation that the European Union is implementing.


Monsieur le Président, je dois d'emblée dire que nous sommes nombreux, de ce côté-ci de la Chambre, à être surpris par le discours de la députée et par les autres discours prononcés aujourd'hui par les députés libéraux.

Mr. Speaker, I have to begin by saying that many of us on this side of the House, on the government benches, are taken aback by the member's speech and the other speeches we have heard today from the Liberal Party members.


Nous voulons également que la Cour suprême se prononce sur la question dont nous sommes saisis aujourd'hui, à savoir si le Sénat pourrait être aboli sans qu'il soit nécessaire de modifier la Constitution.

We want it to talk about residency requirements. We also want the Supreme Court to comment on the issue before us today, which is whether the Senate could be abolished without the need for a constitutional amendment.


− (IT) Aujourd’hui, nous nous sommes prononcés en séance plénière sur l’initiative citoyenne européenne instaurée par l’article 11 du traité de Lisbonne dans le but d’octroyer aux citoyens des pouvoirs d’initiative politique identiques à ceux dont bénéficient déjà le Conseil des ministres et le Parlement européen.

− (IT) Today we voted in plenary on the European citizens’ initiative. This initiative was introduced by Article 11 of the Treaty of Lisbon, with the aim of empowering citizens with the same political initiative powers that the Council of Ministers and the European Parliament already enjoy.


Nous nous sommes prononcés aujourd’hui sur l’investiture de la Commission Barroso qui nous est présentée comme la «nouvelle» Commission Barroso.

We have today expressed an opinion on the nomination of the Barroso Commission, which is presented to us as the ‘new’ Barroso Commission.


- (DE) Nous, soussignés, membres du Parlement européen de la délégation de l'ÖVP au sein du PPE, nous sommes prononcés aujourd'hui unanimement contre la proposition de la Commission de mettre un terme provisoirement et sans mesure de remplacement à l'application de la clause dite des 108 % sur la limitation numérique du transport de transit, telle que prévue à l'époque dans le protocole n° 9 relatif au système d'écopoints applicables aux poids lourds qui transitent par l'Autriche.

– (DE) We, the undersigned Members of the European Parliament from the Austrian People’s Party (ÖVP) and the European People’s Party (PPE), voted unanimously today against the Commission’s proposal for the amendment of Protocol No 9 to the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden regarding the system of ecopoints for heavy goods vehicles transiting through Austria, an amendment which would advance the expiry date of the so-called 108% clause whereby a ceiling is imposed on the number of journeys and which would not replace the clause with another form of restriction.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, chers collègues, nous nous sommes prononcés aujourd'hui, en deuxième lecture, sur les propositions d'amendement à la directive sur les véhicules hors d'usage.

– (DE) Madam President, today in the second reading we have voted on the amendments to the Directive on end-of-life vehicles.


À l'exception de seulement deux conseillers qui ont voté contre, les représentants de la ville de Toronto se sont prononcés vendredi sur la question dont nous sommes saisis aujourd'hui.

The city of Toronto almost unanimously—only two councillors voted against it on Friday—voted on the issue we are talking about today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes prononcés aujourd ->

Date index: 2025-05-06
w