Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes donc absolument " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc absolument résolus à être présents dans ces nouveaux médias et à les employer.

So we are absolutely committed to being involved in the new media and working with it.


Nous sommes donc absolument d'accord, il faudrait changer les lois.

We absolutely therefore agree that the laws need to be changed.


Nous sommes donc absolument d'accord avec la proposition de notre collègue relativement à la mesure n 2.

We absolutely agree with our colleague's proposal in the second item.


Nous sommes donc d’avis qu’une réévaluation substantielle du budget est absolument nécessaire, de même qu’une révision immédiate des limites maximales de l’actuel CFP.

We are, therefore, also of the opinion that a substantial reassessment of the budget is absolutely necessary, along with an immediate review of the maximum limits of the current MFF.


Nous sommes donc absolument d'accord avec ce que vous venez de dire (1150) M. John Godfrey: Il y a autre chose qui me frappe. D'autres témoins nous ont signalé c'est intéressant de constater à quel point c'est un thème commun le problème de la participation publique, ou de la consultation, ou du partage de l'information.

So we fully concur with your comments (1150) Mr. John Godfrey: The other thing that strikes me, and this comes from submitters other than yourselves it's interesting what a common theme it was was the question of public participation, or consultation, or involvement, or sharing of information.


S’il est vrai que nous devons attendre la fin des négociations, dans la pratique nous devons absolument connaître dès que possible les idées que vous envisagez pour adapter le programme-cadre à cette réduction budgétaire et nous vous sommes donc reconnaissants pour vos explications.

Though it is true that we must wait until the end of the negotiations, in practice it is essential to know as soon as possible what ideas you are considering in order to adapt the Framework Programme to the smaller amount of resources and we are therefore grateful for your explanations.


Nous sommes donc obligés de lutter pour défendre des dérogations relatives aux services publics, alors qu’on doit leur accorder une priorité absolue et qu’elles doivent être un instrument fondamental permettant de garantir le respect des droits de l’homme et l’établissement d’une Europe basée sur la cohésion économique et sociale et la solidarité.

We are thus forced to fight to defend derogations relating to public services, whilst they ought to be an absolute priority, a key instrument towards ensuring that human rights are respected and that we establish a Europe based on economic and social cohesion and solidarity.


Nous sommes donc opposés à cet empressement car il ne nous permet absolument pas de présenter un rapport motivé sur une question aussi essentielle.

We are therefore against this shortening of deadlines, because it simply does not allow us to present a reasoned report on such an important subject.


Derrière le souci apparent et certainement sincère de vouloir renforcer la sécurité alimentaire en Europe, nous sommes donc bien en fait dans la logique habituelle : celle qui entend mettre en tutelle les États membres, dans ce domaine comme dans les autres, vider de leurs compétences et de leur efficacité les instances nationales, au profit d’une large institution européenne molle et flasque, théoriquement indépendante et en réalité contrôlée par la Commission et sa philosophie de libre-échangisme absolu.

Looking behind the apparent and certainly sincere concern to improve food safety in Europe, in fact we thus find ourselves faced with the usual logic: the aim is to get control over the Member States, in this sphere as in the others, to strip the national authorities of their powers and effectiveness and hand them over to a large, limp and flabby European institution, theoretically independent but in reality controlled by the Commission and its philosophy of absolutely free trade.


Nous sommes donc absolument d'accord avec vous, à 100 %.

So, we're absolutely in agreement with you, 100%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc absolument ->

Date index: 2022-10-27
w