Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permet absolument " (Frans → Engels) :

Il ne faut pas oublier qu'il y a plus de 400 programmes, et l'information que nous recevons ne nous permet absolument pas d'établir que les 400 programmes sont tous administrés.

Again, we're talking about in excess of 400 programs, and if you were to see the documentation that comes in, it doesn't in any way, shape, or form give us the sense that the 400 programs are all being managed—


J'aimerais, dans ce contexte, que nos deux invités répondent à la question suivante : est-ce que, même si nous mettons beaucoup l'accent sur Kelowna, et malgré les divisions partisanes qui existent à ce sujet, un projet pluriannuel de cinq milliards de dollars est suffisant, si l'on tient compte du fait que, compte tenu de l'écart actuel entre le niveau de vie, l'espérance de vie et les possibilités pour les jeunes, cela ne permet absolument pas de régler la question?

In that context, the question that I would like both our guests to reflect upon is whether, for all of our focus on Kelowna and whatever partisan divisions may exist around that question, a multi-year, $5 billion project is enough, considering that, in terms of the actual gap in the standard of living, in the life expectancy and in the opportunities for young people, it does not come close to addressing the question?


Encore une fois, c'était sur la base d'un financement projet par projet, ce qui ne nous permet absolument pas de dresser des plans pluriannuels.

Again, it was on a project-by-project basis, which doesn't allow you any multi-year funding whatsoever.


Essentiellement, donc, le programme des ITIF permet absolument de tirer plus de valeur de chaque arbre que nous abattons.

So absolutely, to get more value from every tree we harvest, the IFIT program fundamentally does that.


D’un point de vue systémique, le comité du risque systémique lui-même considère que c’est important, et je crois que, si la qualité du travail fait par l’EBA avec votre soutien, avec le contrôle du comité du risque systémique, permet d’aboutir à ce que nous enterrions allègrement ces clauses de sauvegarde absolument insensées que les États membres avaient voulu mettre dans le paquet relatif à la supervision, nous aurons fait un pas en avant.

From a systemic point of view, the Systemic Risk Board itself believes that this is important, and I believe that if the quality of the work done by the EBA, with your support and under the supervision of the Systemic Risk Board, means that we can happily shelve those absolutely ridiculous safeguard clauses that the Member States sought to include in the supervision package, then we will have taken a step forward.


Si on permet à un député de signaler l'absence d'un autre député, nous nous retrouverons dans une situation absolument chaotique où, chaque jour, on s'empressera de mentionner qui n'est pas présent ce jour-là.

If one member can refer to the absence of another, we will have a free-for-all on who is not here every day.


Nous sommes donc opposés à cet empressement car il ne nous permet absolument pas de présenter un rapport motivé sur une question aussi essentielle.

We are therefore against this shortening of deadlines, because it simply does not allow us to present a reasoned report on such an important subject.


Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet pas. Il me semble que ce n’est absolument pas le ca ...[+++]

We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 ...[+++]


Or le système ferroviaire dont nous disposons aujourd'hui en Europe, et qui est en fait constitué de quinze réseaux distincts, ne permet absolument pas au train de faire concurrence à la route dans les conditions d'égalité.

However, the system that we have in Europe today with fifteen separate railway systems makes it impossible for railway traffic to compete on the same terms as road traffic.


Nous pouvons être satisfaits d'une déclaration qui dit que l'aide humanitaire vers l'Afghanistan et les pays limitrophes est une priorité absolue, mais malheureusement, le suivi concret ne nous permet pas de rester satisfaits.

We welcome the statement that humanitarian aid for Afghanistan and neighbouring countries is an absolute priority, but unfortunately, we do not welcome the specific actions taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet absolument ->

Date index: 2022-08-23
w