Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes confrontés concernant les quatre marins grecs " (Frans → Engels) :

- (EL) Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma perplexité et, parallèlement, ma colère au sujet de la situation à laquelle nous sommes confrontés concernant les quatre marins grecs et les trois marins philippins du bateau-citerne Tasman Spirit.

– (EL) Mr President, I should like to express my perplexity and, at the same time, my anger about the situation which we have before us concerning the four Greek and three Filipino seamen from the tanker the Tasman Spirit.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma perplexité et, parallèlement, ma colère au sujet de la situation à laquelle nous sommes confrontés concernant les quatre marins grecs et les trois marins philippins du bateau-citerne Tasman Spirit .

– (EL) Mr President, I should like to express my perplexity and, at the same time, my anger about the situation which we have before us concerning the four Greek and three Filipino seamen from the tanker the Tasman Spirit .


Compte tenu des difficultés et des coûts élevés qui prévalent dans le Nord, la députée est-elle en faveur d'une taxe sur le carbone dans le contexte du développement du Nord et des difficultés auxquelles nous sommes confrontés et, comme pour l'accord concernant la région marine d'Eeyou, est-elle disposée à emboîter le pas, à renvoyer cette mesure législative au comité et à en faire avancer l'étude, afin que nous puissions voir une réelle croissance éco ...[+++]

Given the challenges and the increased costs in the north, does the member support a carbon tax in the context of this northern development and the challenges we face and, as we say in the Eeyou marine agreement, is she willing to get on board, get this to committee and move this legislation through so we can see real economic growth in northern Canada?


Or, le ministère grec de la défense refuse de verser la somme due et de réceptionner le premier des quatre sous-marins en raison de problèmes avérés de stabilité.

However, the Greek Ministry of Defence is refusing to pay that sum and take delivery of the first of the submarines owing to confirmed stability problems.


Vu les informations fournies dans la question orale, il semble que la problématique soulevée par l’honorable député concerne un contrat conclu entre l’État grec et une entreprise privée dont l’objet est la construction de quatre sous-marins et l’entretien de trois autres submersibles.

(EN) From the information provided in the oral question, it seems that the issue raised by the honourable Member concerns a contract between the Greek State and a private company for the construction of four submarines and the maintenance of three others.


Quatre mois après les élections législatives en Iran, nous sommes confrontés à une situation de répression délibérée contre les petites libertés conquises et les avancées obtenues ces dernières années, comme la liberté de circulation pour les femmes, les journalistes, les élèves et les étudiants. Le parlement iranien rejette systématiquement les projets de loi du gouvernement visant à améliorer l’État de droit, comme les projets concernant l’égalité des genre ...[+++]

Four months after the parliamentary elections in Iran, we are faced with a situation in which a deliberate clampdown is being implemented against the small freedoms won and the progress achieved over recent years, such as freedom of movement for women, journalists, pupils and students, and in which the Iranian parliament systematically rejects government bills seeking to improve the rule of law, such as those relating to gender equ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes confrontés concernant les quatre marins grecs ->

Date index: 2025-08-05
w