Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
Traduction

Traduction de «solutions nous devrons nous rappeler » (Français → Anglais) :

Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Lorsque les changements au programme des travailleurs étrangers seront apportés — et les changements relatifs aux mécanismes d'application qui pourraient avoir des répercussions sur les employés et les employeurs devraient être étudiés par le Parlement —, nous devrons nous rappeler que des centaines de milliers de personnes sont des travailleurs étrangers.

When these changes to the foreign worker program come through — and these changes with respect to enforcement provisions that could affect employees and employers should be studied by Parliament — we must remember that there are hundreds of thousands of people who are foreign workers.


Nous devrons élaborer des solutions fiables avec toute la précision juridique requise. Et cela prendra du temps.

We need legal precision and this will take time.


Si nos amis américains ne veulent pas accepter notre solution, nous devrons dialoguer patiemment et avec détachement avec eux, et rechercher des solutions créatives qui permettront d’atteindre l’objectif désiré.

If our friends from the United States do not want to accept our solution, we will have to sustain a patient, matter-of-fact dialogue with them, and look for creative solutions that will achieve the desired objective.


Si nous pouvons parvenir à cette solution, nous devrons prêter attention aux différentes positions.

If we can reach this solution, we will need to be mindful of the positions on either side.


Pour penser ces évènements, il convient de ne pas faire la comptabilité des injustices, de la haine, des conflits, des souffrances humaines, de l’époque de la guerre civile et de l’époque du régime dictatorial: nous devrons nous rappeler que cette expérience espagnole est une expérience de l’Europe, que c’est une des expériences qui sont à l’origine de la construction de l’Union européenne. Pour que de tels évènements ne puissent jamais plus se produire.

In contemplating these events, it would not be proper to tot up all the instances of injustice, hatred, conflict and human suffering from the periods of the Civil War and the dictatorship. So that such events might never happen again, we shall need, rather, to recall that Spain’s experience is also Europe’s, and one that led to the foundation and construction of the European Union.


Il est clair que pour eux cela pose un problème. Cependant, si nous étudions les solutions, nous devrons nous rappeler que notre pays a adopté il y a bien longtemps le principe du «pollueur-payeur» et le principe de précaution, dont vous avez d'ailleurs parlé.

On the other hand, though, if we look at solutions, this country agreed many years ago to the principle of “polluter-pay” and also to the precautionary principle, which you raised.


Nous devrons nous rappeler comment la démocratie a vaincu la dictature, et comment l'oppression s'est changée en liberté.

Let us remind people of the way in which democracy triumphed over dictatorship and oppression was exchanged for freedom.


Nous continuerons de suivre ce dossier de près. Car s'il n'y a pas de solution, nous devrons malheureusement agir à l'échelon européen, et j'estime que ce n'est pas souhaitable.

We will continue to follow the proceedings at close quarters for, if no solution is found, we will unfortunately need to act at European level, which I do not consider to be desirable.


Je veux terminer sur une citation du 21 janvier 1994 du chef de l'opposition: «[..] l'essentiel, pour le moment, c'est de garder à l'esprit que nous devons continuer, à la mesure de nos moyens, d'assumer notre juste part des obligations que nous impose notre allégeance aux valeurs de démocratie, de paix et de justice, et que nous devrons nous rappeler que ces valeurs, puisqu'elles sont universelles, méritent que l'on fasse des effo ...[+++]

I will conclude with a quote from the Leader of the Opposition who stated on January 25, 1994: ``what matters for the moment is to bear in mind that we must continue, insofar as our capabilities allow it, to fulfil our fair part of the obligations that result from our allegiance to the values of democracy, peace and justice, values which, given their universality, deserve our efforts to further them abroad'' (2100) [English] Ms. Jean Augustine (Parliamentary Secretary to Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, it is my privilege to join in the debate tonight on a subject of utmost concern and importance, especially to the people of Etobicoke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions nous devrons nous rappeler ->

Date index: 2025-03-29
w