Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime dictatorial nous " (Frans → Engels) :

Au cours de ma rencontre avec M. Win Sein, hier, j'ai déclaré que nous allons inscrire la question à l'ordre du jour de la réunion des ministres des Affaires étrangères du G8, qui doit avoir lieu dans une quinzaine. Les ministres des Affaires étrangères des huit pays les plus développés dans le monde se pencheront donc sur la question de la Birmanie pour voir ce qui peut être fait pour mettre un terme au régime dictatorial qui règne là-bas.

When I met with Dr. Win Sein yesterday I indicated that furthermore at the foreign ministers meeting of the G-8 that takes place in about two weeks we will put it on the agenda to have foreign ministers of the eight most developed countries in the world take up the issue of Burma to see what we can do to bring an end to this very dictatorial regime.


Ensemble, nous allons nous montrer solidaires des Iraniens, leur faire savoir qu'ils ne sont pas seuls et que le régime dictatorial répressif auquel ils sont soumis devra rendre des comptes.

Together we will stand in solidarity with the people of Iran, let them know that they are not alone and let them know that the repressive dictatorial regime will be held to account.


La nouvelle constitution qui, nous a-t-on dit, a été approuvée par un vote à 96 p. 100, est un mélange curieux de styles de gouvernement américain et britannique, parallèlement à une réalité incompréhensible conjuguant régime dictatorial et démocratique, ce qui crée beaucoup de confusion au sujet de ce que cela signifie dans un pays qui est censé être une fédération.

The new constitution, that we are told was approved by a 96% vote, is a curious admixture of U.S. and British styles of government, along with a mystifying dictatorship-democratic reality, leading to much confusion as to what is meant in a country that is supposedly based on federalism.


Lorsqu’il s’ajoute à la dégradation d’un pays qui, bien qu’étant fédéral, était plutôt centralisé et gouverné par un régime dictatorial qui s’est effondré, ce qui a donné lieu à une guerre horrible que les générations futures n’oublieront pas facilement, nous pouvons effectivement être extrêmement satisfaits, comme je l’ai été, de voter en faveur de cette résolution qui nous apporte de bonnes nouvelles quant aux progrès réalisés par la Croatie.

When this is combined with the breakdown of a country that, despite being federal, was fairly centralised and governed by a dictatorial regime that collapsed, leading to a horrific war which will not be easily forgotten by future generations, we can indeed be immensely glad, as I was, to vote in favour of this resolution that brings us good news of the progress made by Croatia.


Pour penser ces évènements, il convient de ne pas faire la comptabilité des injustices, de la haine, des conflits, des souffrances humaines, de l’époque de la guerre civile et de l’époque du régime dictatorial: nous devrons nous rappeler que cette expérience espagnole est une expérience de l’Europe, que c’est une des expériences qui sont à l’origine de la construction de l’Union européenne. Pour que de tels évènements ne puissent jamais plus se produire.

In contemplating these events, it would not be proper to tot up all the instances of injustice, hatred, conflict and human suffering from the periods of the Civil War and the dictatorship. So that such events might never happen again, we shall need, rather, to recall that Spain’s experience is also Europe’s, and one that led to the foundation and construction of the European Union.


En tant que membres de l’Union européenne, nous devons adresser un message puissant à ce régime dictatorial et extrêmement autoritaire. En ce sens, je me range à l’avis des députés qui réclament instamment une pression politique accrue, une mise en œuvre accélérée des réformes, le blocage du transit de l’aide via le gouvernement ou le parlement, ainsi que l’allocation de subventions uniquement via les ONG. De plus, il est indispensable d’ouvrir cette enquête internationale. Si nous ne la menons pas, il sera tout simplement impossible ...[+++]

We in the European Union must give a strong message to this dictatorial and highly authoritarian regime, and so I agree with those Members who insist on more political pressure, on speeding up reforms, on stopping aid from passing via the government or parliament and allowing only grant aid via NGOs; this international enquiry must be mounted, otherwise we cannot simply continue the cooperation and partnership agreement we have concluded with Uzbekistan.


- (DE) Monsieur le Président, nous sommes certainement tous d'accord pour dire que le régime en place en Irak est sans aucun doute un régime dictatorial, qu'il foule au pied les droits de l'homme, qu'il a mené des guerres criminelles contre l'Iran, le Koweït et sa propre population et qu'il a également utilisé des armes chimiques lors de ces conflits.

– (DE) Mr President, I am sure we all agree that the regime governing Iraq is without a doubt dictatorial, that it tramples all over human rights, and that in the past it has waged criminal wars using chemical weapons against Iran and Kuwait, and even against its own people.


Eh bien, Monsieur le Président, disons à tout le monde que ce qui peut nous pousser à nous dépasser, ce sont justement les nouvelles possibilités que nous offre cet élargissement à des pays autrefois en prise avec un régime dictatorial et totalitaire.

Well, Mr President, let us spread the word that it is precisely these new opportunities arising from enlargement, to include former dictatorships and countries under totalitarian regimes, which can help us broaden our horizons.


Nous sommes censés vivre dans une démocratie, non pas sous un régime dictatorial, encore que les tactiques que le Parti libéral a employées récemment à propos des projets de loi C-68, C-85 et C-41 nous amènent à nous poser franchement la question.

We supposedly live in a democracy, not a dictatorship, although the recent tactics of the Liberal Party on Bill C-68, Bill C-85, and Bill C-41 really have me wondering if that is true.


En régime dictatorial, nous aurions eu la réponse immédiatement, mais puisque nous adhérons aux principes fondamentaux de la démocratie, nous nous laisserons toujours guider par l'opinion de la population canadienne.

If this was a dictatorial system, we would have an answer immediately. Because we adhere to basic, democratic principles, we will always listen to the people for guidance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime dictatorial nous ->

Date index: 2023-05-26
w