Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution à apporter doit donc " (Frans → Engels) :

La criminalité organisée est un virus qui ne connaît pas de frontières. La solution à apporter doit donc également être transnationale pour protéger non seulement les victimes, mais aussi les citoyens de l’UE.

Organised crime is a virus that knows no borders, so the remedy must also strike across borders not only to protect the victims, but also EU citizens.


En ce moment, nous poursuivons notre rôle de médiateur et une réunion sous l'égide de la Commission doit d'ailleurs se tenir aujourd'hui avec les gouvernements russe et ukrainien au sujet des questions énergétiques. Une solution politique négociée est donc possible et nous y travaillons.

At this moment we are still mediating and, today, there is a meeting mediated by the Commission on energy with the Russian government and the Ukrainian government, so a political negotiated solution is possible, we are working for that.


La sélection de ces domaines doit donc reposer sur une analyse minutieuse visant à déterminer si une CCI peut apporter une véritable valeur ajoutée et avoir des effets positifs sur l'économie et la société.

The selection of the thematic fields therefore needs to be based on a careful analysis as to whether a KIC can bring true added value and have a positive impact on economy and society.


Il convient donc que le cadre de normalisation encourage les PME à participer activement aux efforts de normalisation et à apporter leurs solutions technologiques à ces efforts.

Therefore it is necessary that the standardisation framework encourage SMEs to actively participate in and provide their innovative technology solutions to standardisation efforts.


Elle vise à apporter des solutions aux insuffisances constatées en ce qui concerne les procédures d'octroi et de retrait de la protection internationale en vue de garantir des normes de protection plus strictes et plus harmonisées, et donc à progresser ainsi dans la voie d’une procédure d’asile commune et d’un statut uniforme, conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere, rappelées par le programme de La Haye.

It aims to address the deficiencies in procedures for granting and withdrawing international protection and to ensure higher and more harmonised standards of protection, thus progressing towards a common asylum procedure and a uniform status, as set out in the Tampere conclusions and reiterated in the Hague Programme.


La Commission a donc l’intention de poursuivre le travail au niveau européen avec pour objectif de clarifier les implications juridiques de la numérisation de masse et apporter des solutions au problème des coûts de transaction liés à l’octroi des droits.

The Commission therefore intends to continue working at European level towards clarifying the legal implications of mass-scale digitisation and providing solutions to the issue of transaction costs for right clearance.


Lorsqu'une prise de participation ou des apports de capitaux par un investisseur public ne présentent pas de perspectives suffisantes de rentabilité, même à long terme, une telle intervention doit être considérée comme une aide au sens de l'article 87 du traité, et sa compatibilité avec le marché commun doit donc être appréciée au regard des seuls critères prévus par cette disposition ...[+++]

When equity participation or capital injections by a public investor do not present sufficient prospects of profitability, even in the long term, such intervention must be regarded as aid within the meaning of Article 87 of the Treaty, and its compatibility with the common market must be assessed on the basis solely of the criteria laid down in that provision


Leur critique, qui s'appuie en fait sur un constat de leur part, se fonde sur le fait que lorsqu'on donne une liste de critères auxquels le juge doit être attentif, on remarque souvent que dans les cas où ces listes sont utilisées, particulièrement dans des législations américaines, un juge qui a déjà son idée sur la solution à apporter va s'appuyer sur un des critères et trouver dans ce critère la légitimité législative pour sa pr ...[+++]

Their criticism, which is in fact based on their own observations, is founded on the fact that when judges are given a list of criteria which they must consider, it is often noted that, in cases where those lists are used, particularly under U.S. legislation, a judge who already has an idea about how to settle the case will rely on one of the criteria to provide the statutory legitimacy for his own opinion.


Finalement, un compromis semble avoir été accepté: lorsque l'apport proposé par l'offrant ne consiste pas en actions liquides cotées sur un marché réglementé des États membres, cet apport doit comprendre une part numéraire au titre de solution de remplacement.

Finally, a compromise seems to have been accepted now under which when the consideration offered by the bidder does not consist of liquid shares listed on a regulated market in the Member States, such a consideration would have to include a cash consideration as an alternative.


Je ne crois donc pas que la présidence puisse apporter quelque solution que ce soit. Je crois plutôt qu'il revient au Sénat de se pencher sur la question comme il le fait normalement, c'est-à-dire en transmettant un message indiquant qu'un amendement a été apporté, et bien sûr, le Sénat peut modifier le titre d'un projet de loi.

Accordingly, I do not think this is something that the Chair has any power to remedy; rather, this is for the Senate as a whole to address in the way that it normally does — by message, indicating an amendment, and, of course, the Senate can amend the title to a bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution à apporter doit donc ->

Date index: 2021-06-26
w