Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «solution au dilemme auquel nous » (Français → Anglais) :

La solution—l'issue du dilemme auquel nous sommes confrontés et notre recommandation à ce comité—c'est que le gouvernement fédéral instaure un nouveau programme national de logement en rétablissant un financement à hauteur de 2 milliards de dollars par an en vue de financer de nouveaux logements sociaux.

So the solution—the answer to the dilemma facing us and our recommendation to this committee—is that the federal government create a new national housing program by restoring funding of $2 billion annually to finance new social housing.


Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.

As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.


C’est un dilemme auquel nous, responsables politiques, sommes confrontés et au sujet duquel nous devons prendre une décision.

This is a dilemma that we, as politicians, are facing, and that we must make a decision about.


Lorsque j'entends dire que l'une des solutions est que l'on ouvre des marchés étrangers, ce que je réponds est que nous ne pouvons pas toujours accéder aux marchés étrangers qu'il nous faudrait, ce qui veut dire que nous devons régler le problème ou le dilemme auquel nous nous trouvons confrontés ici au Canada.

While I hear that one of the answers to this is that we open up foreign markets, we don't always have the opportunity for access to foreign markets that we need, which means that we have to deal with the problem or dilemma we face here in Canada.


D'une façon ou d'une autre, nous devons trouver une solution au dilemme auquel nous sommes confrontés.

Somehow, we must find a resolution to this dilemma we are facing.


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée d ...[+++]

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


Vous avez correctement abordé dans votre discours le dilemme auquel nous faisons face.

Your speech also correctly got to the dilemma that we face.


Nous devons exploiter la discussion sur la réforme de la politique commune de pêche pour trouver des solutions au dilemme entre sécurité à bord et gestion prudente des stocks, une fois de plus clairement mis en évidence dans ce rapport.

We ought to be using the debate about common fisheries policy reform to find solutions to the dilemma between on-board safety and careful management of stocks that has again been made clear by this report.


[Traduction] Nous sommes heureux d'avoir l'occasion de tenir un tel débat au Canada avant la présentation du budget. Cependant, nous aimerions que l'opposition voie de façon réaliste le dilemme auquel les Canadiens sont confrontés et nous espérons entendre des propositions plus constructives durant ce débat.

[English] We welcome the opportunity to debate tax issues before the budget, but we wish the opposition would bring some reality to the dilemma facing Canadians and hope that we hear more constructive propositions during this debate.


Je voulais faire cette précision parce que je tiens à ce que personne n'interprète mes commentaires, mes suggestions ou mes questions de façon personnelle, et je souhaite qu'on y voie plutôt une tentative de ma part visant à trouver des solutions au dilemme auquel vous êtes actuellement confronté.

I say that so nobody takes the comments, suggestions or questions personally, but rather sees them as attempting to find solutions to the existing dilemma you're facing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution au dilemme auquel nous ->

Date index: 2023-04-04
w