Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solides arguments viennent donc " (Frans → Engels) :

«Lisbonne» requiert donc que l'on agisse immédiatement et de solides arguments plaident en faveur d'une action européenne commune.

“Lisbon” therefore requires immediate action and the case for acting together in Europe is strong.


De solides arguments viennent donc étayer les observations de M. Vajgl sur la nécessité intrinsèque de fermer cette prison en raison de violations massives des droits de l’homme, ainsi que les autres observations qui ont été formulées.

There are therefore strong grounds for Mr Vajgl’s comments about the intrinsic need to close this prison due to massive human rights violations, and for other comments that have been made.


À cet égard, la rapporteure met clairement en avant le fait que malgré les arguments commerciaux solides en faveur du haut débit dans les zones fortement peuplées, il est également important d'encourager les investissements du secteur privé dans les zones rurales et isolées, et donc de garantir l'accès au haut débit à un prix raisonnable également dans les régions où le marché n'est pas en mesure de le faire.

Related to this, the rapporteur strongly points out that although there are clear commercial arguments for broadband in densely populated areas, special attention should be paid to encouraging private-sector investments in rural and remote areas, thus affordable broadband access must be ensured also in areas where the market fails.


1. rappelle que la transparence est la règle générale et que, avec le traité de Lisbonne (et, donc, avec l'acquisition, par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, d'une force juridique contraignante), ce principe est devenu un droit fondamental juridiquement contraignant dont peuvent se prévaloir les citoyens, de sorte que toute décision refusant l'accès à des documents doit être basée sur des exceptions clairement et strictement définies, fondées sur des arguments ...[+++]solides et raisonnablement justifiées, permettant aux citoyens de comprendre le refus et de mettre en œuvre de manière effective les recours juridiques à leur disposition;

1. Recalls that transparency is the general rule and that with the Lisbon Treaty (and accordingly, with the acquisition of binding legal force for the EU Charter of Fundamental Rights) it became a legally binding fundamental right of the citizen, so that any decisions denying access to documents must be based on clearly and strictly defined exceptions founded on sound arguments and reasonably explained , allowing citizens to understand the denial and to use the legal remedies available to them effectively;


1. rappelle que la transparence est la règle générale et que, avec le traité de Lisbonne (et, donc, avec l’acquisition, par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, d’une force juridique contraignante), ce principe est devenu un droit fondamental juridiquement contraignant dont peuvent se prévaloir les citoyens, de sorte que toute décision refusant l'accès à des documents doit être basée sur des exceptions clairement et strictement définies, fondées sur des arguments ...[+++]solides et raisonnablement justifiées, permettant aux citoyens de comprendre le refus et de mettre en œuvre de manière effective les recours juridiques à leur disposition;

1. Recalls that transparency is the general rule and that with the Lisbon Treaty (and accordingly, with the acquisition of binding legal force for the EU Charter of Fundamental Rights) it became a legally binding fundamental right of the citizen, so that any decisions denying access to documents must be based on clearly and strictly defined exceptions founded on sound arguments and reasonably explained , allowing citizens to understand the denial and to use the legal remedies available to them effectively;


En outre, plusieurs arguments solides viennent justifier le soutien à ces technologies en particulier.

What is more, there are several powerful arguments why it should be these particular technologies.


«Lisbonne» requiert donc que l'on agisse immédiatement et de solides arguments plaident en faveur d'une action européenne commune.

“Lisbon” therefore requires immediate action and the case for acting together in Europe is strong.


Il semble donc, à l'analyse de la question de savoir quels délits doivent être couverts par la reconnaissance mutuelle, qu'il y a aussi de solides arguments en faveur de l'établissement d'un système de juridiction à l'échelle de l'Union (voir infra point 13).

It would thus appear that by examining which offences should be covered by mutual recognition, there are further strong arguments for establishing an EU-wide system of jurisdiction (see point 13 below).


Il semble donc, à l'analyse de la question de savoir quels délits doivent être couverts par la reconnaissance mutuelle, qu'il y a aussi de solides arguments en faveur de l'établissement d'un système de juridiction à l'échelle de l'Union (voir infra point 13).

It would thus appear that by examining which offences should be covered by mutual recognition, there are further strong arguments for establishing an EU-wide system of jurisdiction (see point 13 below).


L'histoire nous donne donc de solides arguments pour appuyer la conclusion selon laquelle ce qui se passe sur la scène internationale a un effet sur le Canada et sur les menaces à notre sécurité.

Therefore, there is a powerful historical argument to be made that what goes on in an international forum does resonate in Canada and does result in threats to our security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solides arguments viennent donc ->

Date index: 2024-03-10
w