Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarité pour que notre peuple puisse donner » (Français → Anglais) :

Cela signifie que lorsque des Premières nations tiennent un débat prolongé dans lequel elles font valoir leurs positions respectives, le ministre peut intervenir et s'emparer du contrôle et de la responsabilité de notre peuple pour l'assujettir au projet de loi S-6 sans que notre peuple puisse avoir voix au chapitre.

It means that when First Nations have a protracted debate in opposing each other's positions, that the minister can come in there and take control and responsibility from the people to put us under Bill S-6 with no democratic input from our people.


Comme la nation Dakota Whitecap, nous avons également mené une vérification de tous les salaires de notre organisation et nous avons mis en place une grille salariale concurrentielle et équitable pour que notre peuple puisse trouver de l'emploi au sein de notre collectivité.

Like Whitecap Dakota First Nation, we have also done a review of all salaries across our organization and have implemented a competitive and equitable salary grid to keep our people employed within our community.


mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; honorer notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; réaliser notre objectif d'u ...[+++]

Better protecting the security of our citizens; Reforming and developing our migration policy in a spirit of responsibility and solidarity; Giving a new boost to jobs, growth and investment; Addressing the social dimension of the European Union; Delivering on our commitment to implement a connected Digital Single Market; Delivering on our objective of an ambitious Energy Union and a forward looking climate change policy; and Further developing the democratic legitimacy at EU level.


Très vite, après chacun des attentats que nous avons vécus sur notre sol, à Paris, Bruxelles, Nice, Londres, Manchester, Berlin, Stockholm ou encore Barcelone, s'est manifestée la solidarité entre les peuples européens et une détermination à combattre la terreur côte à côte.

Very quickly, following each of the attacks on our soil, in Paris, Brussels, Nice, London, Manchester, Berlin, Stockholm and Barcelona, we saw a display of solidarity between the peoples of Europe and a determination to fight terrorism side by side.


donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; tenir notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; et réali ...[+++]

Giving a new boost to jobs, growth and investment; Addressing the social dimension of the European Union; Better protecting the citizens' security; Reforming and developing our migration policy in a spirit of responsibility and solidarity; Delivering on our commitment to implement a connected digital single market; and, delivering on our objective of an ambitious Energy Union and a forward looking climate change policy.


Donner un nouveau coup d'accélérateur à la création d'emplois, à la croissance et aux investissements – via le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI 2.0), la nouvelle version des instruments de défense commerciale, l'Union bancaire, l'union des marchés de capitaux et l'amélioration de la gestion des déchets dans l'économie circulaire; Renforcer la dimension sociale de l'Union européenne – via l'Initiative pour l'emploi des jeunes, la meilleure coordination de la sécurité sociale, l'acte législatif sur l'accessibilité et la création d'un corps eu ...[+++]

Giving a new boost to jobs, growth and investment – through the European Fund for Strategic Investment (EFSI 2.0), revamped Trade Defence Instruments, the Banking Union, the Capital Markets Union, and the improvement of waste management in the circular economy; Addressing the social dimension of the European Union – through the Youth Employment Initiative, improved social security coordination, the European Accessibility Act and the European Solidarity Corps; Better protecting the security of our citizens – through the Entry-Exit System, Smart Borders and the European Travel Information Authorisation System (ETIAS), the control of fire ...[+++]


«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

“We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


Les protections constitutionnelles ne voudront rien dire si on ne fait rien pour respecter les droits ancestraux et veiller à ce que notre peuple puisse s'en prévaloir.

Constitutional protections will be meaningless if nothing is done to implement Aboriginal rights and to ensure that our people use and enjoy their rights.


Notre objectif à cet égard est de relever le niveau d'éducation et de multiplier les possibilités d'y avoir accès pour que notre peuple puisse avoir un niveau de scolarité équivalent à celui de la population générale.

Our goal in lifelong learning is to raise educational levels and opportunities so that our people reach levels equal to those of the general population.


Il a bien voulu être avec nous jusqu'à 12 h 30. Je vous demanderais à tous d'essayer, comme d'habitude, de vous en tenir à des questions et des réponses concises pour que tous les membres du comité aient la chance de poser des questions et pour que notre invité puisse donner des réponses aussi complètes et utiles que possible.

He has been kind enough to agree to be with us until 12:30 p.m. I would ask all of you to continue your efforts to keep both questions and answers concise to ensure that all members have an opportunity to ask questions and our guest the opportunity to give as full and helpful answers as he can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solidarité pour que notre peuple puisse donner ->

Date index: 2023-01-25
w