Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidarité européenne devrait trouver " (Frans → Engels) :

Responsabilité individuelle. Bien qu'il soit parfois difficile, dans des situations d'après-conflit, de trouver le juste équilibre entre l'objectif général d'établir la paix et la nécessité de lutter contre l'impunité, l'Union européenne devrait néanmoins veiller à ce que ne restent pas impunis les crimes de guerre.

Individual responsibility: While, in post-conflict situations it is sometimes difficult to balance the overall aim of establishing peace and the need to combat impunity, the European Union should ensure that there is no impunity for war crimes.


Avant d'accepter de faire de nouvelles concessions—je ne sais pas ce qu'on pourrait leur donner, parce que j'ai l'impression qu'on a déjà beaucoup donné comparativement à ce qu'on a reçu—, le Canada devrait trouver une façon de forcer l'Union européenne, qui est votre secteur à vous—je ne parlerai pas des États-Unis—, à respecter ses obligations.

Before agreeing to further concessions—and I don't know whether we have any to give, because I have the impression that we have already given a great deal compared to what we have received—Canada should find a way to force the European Union, which is what you are concerned with—I will not deal with the United States—to fulfill its obligations.


L'Union européenne devrait promouvoir la solidarité et devrait soutenir, compléter et faciliter la coordination des actions menées par les États membres dans le domaine de la protection civile, en vue d'améliorer l'efficacité des systèmes de prévention, de préparation et de réaction face aux catastrophes naturelles et d'origine humaine.

The European Union should promote solidarity and should support, complement, and facilitate the coordination of Member States' actions in the field of civil protection with a view to improving the effectiveness of systems for preventing, preparing for and responding to natural and man-made disasters.


(24) La solidarité européenne devrait également, le cas échéant, prendre la forme de secours relevant de la protection civile fournis par la Communauté et ses États membres.

(24) European solidarity should also, where needed, take the form of civil protection assistance provided by Community and its Member States.


Le réseau de volontaires humanitaires de l'UE ainsi créé devrait s'élargir au fil des ans pour former une réserve unique d'ambassadeurs de la solidarité européenne.

A network of 'EU Aid Volunteers' will be created that is expected to grow over the years into a unique pool of ambassadors for European solidarity.


Le Conseil européen a déclaré sans ambiguïté que nous devons trouver des solutions européennes, fondées sur la solidarité interne et sur la conscience que nous avons un devoir commun de concevoir une politique migratoire efficace.

The European Council clearly stated that we need to find European solutions, based on internal solidarity and the realisation that we have a common responsibility to create an effective migration policy.


L’enveloppe de 12,7 millions d’euros proposée aujourd’hui au titre du FEM, signe de la solidarité de l’Union avec ces travailleurs, devrait aider ceux-ci à se doter de nouvelles compétences, à trouver un nouvel emploi ou à lancer leur propre entreprise».

Today's proposal for €12.7 million from Europe's Globalisation Fund demonstrates EU solidarity with these workers, and would help them get new skills, find new jobs or start their own business".


(3) L'Union européenne devrait également exprimer sa solidarité à l'égard des pays dont l'adhésion est en cours de négociation.

(3) The European Union should also show solidarity with the countries currently negotiating their accession.


L'Union européenne devrait également exprimer sa solidarité à l'égard des pays dont l'adhésion est en cours de négociation.

The European Union should also show solidarity with the countries currently negotiating their accession.


Supraconductivité : BRITE, ESPRIT et les autres Grâce à la coopération intra-européenne en matière de RD réalisée par le programme ESPRIT, l'Europe s'est dotée, en 1987, de la plus puissante " micro-puce " électronique du monde.Ce succès dans le domaine des semi- conducteurs devrait pouvoir trouver un prolongement dans le domaine des supraconducteurs, grâce à la seconde phase du programme ESPRIT qui devrait démarrer prochainement et qui est doté d'un budget global de 3,2 milliards d'ECU, dont 50 % à charge du budget de la Communauté.

- 2 - Superconductivity : BRITE, ESPRIT and the others Trans-border R and D collaboration through the ESPRIT programme gave Europe the world's most powerful microchip in 1987. This success in semiconductors can be followed up in superconductors throhg the second phase of ESPRIT, now about to go into action wit total funding of ECU 3.2 billion, 50% provided by the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solidarité européenne devrait trouver ->

Date index: 2024-02-08
w