Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le défi du Canada Trouver un travail pour demain
Les échanges d'expositions au Canada

Traduction de «canada devrait trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les échanges d'expositions au Canada [ Les échanges d'expositions au Canada : Analyser les obstacles et trouver des solutions ]

Exhibition Exchange in Canada [ Exhibition Exchange in Canada: Examining Barriers and Finding Solutions ]


Trouver un juste équilibre : rapport final sur les subventions et contributions de Développement des ressources humaines Canada

Seeking a Balance: Final Report on Human Resources Development Canada Grants and Contributions


Le défi du Canada : Trouver un travail pour demain

Canada Challenge, A Working Future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Canada devrait trouver un équilibre entre le mécanisme du référendum et les droits inscrits dans la Constitution et utiliser les tribunaux pour les faire respecter.

There should be a balance used between the referendum mechanism and constitutionally entrenched rights and use the courts to enforce them.


K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur cette question;

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur cette question;

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur cette question;

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils considèrent que le gouvernement du Canada devrait trouver les ressources nécessaires pour assurer la poursuite du programme.

They believe the Government of Canada should find the resources to maintain the program ongoing into the future.


En vertu du projet de loi S-220, l'Agence Parcs Canada gérerait le processus de désignation des phares patrimoniaux et Pêches et Océans Canada, à titre de responsable de la plupart des phares, devrait trouver le financement nécessaire à la presque totalité des coûts associés à leur préservation.

Under Bill S-220, Parks Canada would be responsible for designating heritage status and DFO, as the primary custodian of lighthouses, would have to fund almost all the costs associated with preserving them.


Et pourtant, c'est dans ce programme que le gouvernement conservateur devrait trouver les moyens financiers pour aider ce projet exceptionnel dont on ne retrouve aucun équivalent à travers le Québec ou le Canada.

And yet, this is the program that the Conservative government should use to provide the funding to help this outstanding project, which has no equal in Quebec or Canada.


Il y a trois semaines, la division DRI Canada de la firme Standard & Poor's a publié un rapport qui a eu l'audace de signaler un fait très surprenant que le gouvernement devrait trouver embarrassant.

Three weeks ago a report came down from Standard & Poor's DRI Canada which had the audacity to point out a pretty startling fact about which the government should be embarrassed.




D'autres ont cherché : les échanges d'expositions au canada     canada devrait trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devrait trouver ->

Date index: 2022-05-31
w