Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avon
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Comté d'Avon
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "avons un devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]




devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty




assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons un devoir de vérité envers les citoyens.

That is our duty towards citizens.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Nous avons un devoir personnel, collectif et juridique de faire cesser ces pratiques.

It is our personal, collective and legal duty to stop this.


M. Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à cet égard: «Nous avons le devoir de renforcer l'équité et la transparence de la fiscalité des entreprises, ainsi que de déployer tous les moyens possibles pour faire obstacle aux pratiques fiscales abusives et aux transferts de bénéfices.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "We have a duty to make corporate taxation fairer and more transparent, and to use every means possible to block tax abuse and profit shifting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons le devoir de ne pas oublier ces crimes innommables commis contre les Roms.

We must not forget these unspeakable crimes against the Roma.


Nous avons le devoir de poser les questions importantes sans hypocrisie et nous avons le devoir de dire que nous sommes tous égaux devant la loi.

We have a duty to ask serious questions without hypocrisy and we have a duty to say that everyone is equal before the law.


Nous avons un devoir historique vis-à-vis d'Israël, mais nous avons aussi un devoir du présent.

We have an historic duty in relation to Israel, but we also have a duty in the present.


Troisièmement, nous avons le devoir d’accorder une aide destinée à soutenir l’économie face aux faillites massives d’entreprises et enfin, Monsieur le Président, nous avons un devoir d’arbitrage dans cette guerre civile et devons avant tout soutenir les tentatives africaines incarnées par le président du Sénégal.

Thirdly, we have a duty to provide help for economic reconstruction following the wholesale collapse of its industry, and finally, Mr President, we have a duty to mediate in this civil war and above all to support the efforts of Senegal's President Wade within the African context.


Malgré la lutte contre le terrorisme et les mesures policières d’un côté, et les mesures de protection des frontières de l’autre, nous ne voulons en aucun cas oublier que, dans une démocratie de 15 États, bientôt même 25 États, dans l’Union européenne, nous avons des devoirs vis-à-vis des personnes qui immigrent chez nous et vivent avec nous.

Yet, despite counter-terrorism and police efforts on the one hand and action taken by border guards on the other, there is one thing we do not want to forget under any circumstances, that, in a democracy consisting of 15 states, soon indeed to be 25, in the European Union, we also have an obligation to the people who travel to the European Union and live together with us.


Je pense que nous avons un devoir énorme, en tant qu'Européens, de faire le plus rapidement possible tout ce qui est en notre pouvoir pour jouer dans ce conflit un rôle positif qui donnera un avenir à ces pays.

I think that as Europeans, we face an enormous task: to respond as quickly as we can and do our utmost to play a positive role in this conflict in order to give these countries a future.


w