Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soldats canadiens devraient également " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, les soldats canadiens devraient également savoir qu'ils ne font pas que changer un peu le cours des choses en Afghanistan.

Honourable senators, our soldiers should also know that they are not just making a difference in Afghanistan.


Il était d'avis, après avoir étudié les statistiques concernant la rotation 3, que l'effectif de spécialistes de la santé mentale, qu'il s'agisse des psychiatres, des infirmières en santé mentale, des travailleurs sociaux ou des aumôniers, était suffisant pour faire face à la demande, non seulement des soldats canadiens, mais également des soldats étrangers stationnés à Kandahar qui avaient aussi accès au système canadien.

His belief, after looking at the statistics that he had for rotation 3, was that the complement of mental health specialists from psychiatrists to mental health nurses to social workers to padres was sufficient to handle the demand that was placed on them, not only by Canadian soldiers, but also by soldiers from other nations who were in Kandahar and could access that Canadian system as well.


On a payé assez cher en vies humaines de soldats canadiens et également en coûts.

We have paid a heavy price, in terms of both the lives of Canadian soldiers lost and monetary costs.


Oui, j'estime que les soldats canadiens devraient revenir et retourner dans leur famille, dans le pays qu'ils aiment et servent.

Yes, I feel Canadian troops should come back home and return to their family and country that they cherish and serve.


Le gouvernement roumain a pour responsabilité de mettre un terme à ce terrible projet. Cependant, les propriétaires canadiens de l’industrie minière devraient également être pointés du doigt.

The Romanian Government has the responsibility of stopping this awful project; however, the Canadian owners of the mining company should be mentioned as well.


8. invite l'Union européenne à soutenir dans toute la mesure du possible la réalisation de recherches approfondies et indépendantes sur les effets néfastes de l'utilisation de munitions à l'uranium, appauvri ou non, lors des opérations de terrain dans les Balkans, en Afghanistan et en Iraq; souligne que ces recherches devraient également porter sur les effets de ces armes sur les soldats de la région ainsi que sur la population civile et leurs champs; demande la publication des résultats de ces recherches et leu ...[+++]

8. Calls on the EU by all means to support independent and thorough investigations into the harmful effects of the use of depleted and undepleted uranium ammunition in battlefield operations such as in the Balkans, in Afghanistan and in Iraq; stresses that such investigations should also concern the effects on soldiers in the region as well the effects on the civilians and their lands; calls for the results of these investigations to be made public and be presented to Parliament;


M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): Monsieur le Président, nous sommes heureux d'apprendre qu'il y a des discussions avec les autres partis. Il n'y a cependant pas eu de discussions entre le gouvernement et l'opposition sur la question de savoir si les soldats canadiens devraient partir.

Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, we are glad to hear there have been discussions with other parties but there have been no discussions between the government and the opposition on whether they should go forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soldats canadiens devraient également ->

Date index: 2025-02-21
w