Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte du soldat
Enfants Soldats International
Fiche du soldat
Pompier volontaire
Pompière
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS
Sdt mét
Soldat de carrière
Soldat de métier
Soldat du Christ
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldate de carrière
Vit avec une

Vertaling van "seulement des soldats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


soldat de métier (1) | soldat de carrière (2) | soldate de carrière (3) [ sdt mét ]

professional soldier




Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]




pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, les 28 000 caporaux ou soldats dont vous parlez sont toujours désignés comme occupant des postes de caporal ou de soldat et non pas des postes seulement de soldat ou de caporal.

When we are talking about 28,000 corporals or private we do not refer to private or corporal positions as such but to those occupying those positions.


Bien sûr, ces mines peuvent tuer et elles ont déjà d'ailleurs tué pas seulement nos soldats, mais aussi des soldats d'autres pays et des centaines, voire des milliers d'Afghans.

Of course, they can and have killed not only our soldiers, but other nations' soldiers and hundreds if not thousands of Afghanis.


Toutefois, quelques années après la Confédération, la présence impériale avait arrêté de se faire sentir et le Canada s'est retrouvé avec un tout petit nombre seulement de soldats professionnels qui n'étaient ni très professionnels ni de vrais soldats.

Within a few years of Confederation, however, the imperial presence disappeared, and Canada was left with only a very few professional soldiers who were neither very professional nor real soldiers.


considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et en 2015, les engagements financiers de l'Union européenne en faveur de l'Union africaine totalisaient 717, ...[+++]

whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounted to just EUR 25 million; whereas European countries contribute only about 5 % of UN Peacekeeping personnel, with 5 000 troops out of a total of some 92 000; whereas, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, pourquoi le parti travailliste britannique soutient-il des guerres agressives et illégales qui tuent non seulement des soldats britanniques, irakiens, afghans et à l’avenir, iraniens, mais provoquent aussi des hausses considérables des émissions mondiales?

Why, then, does the British Labour Party support aggressive and illegal wars that not only kill British soldiers, Iraqis, Afghans and, in the future, Iranians, but also produce vast increases in global emissions?


Il est tout à fait compréhensible que l’Allemagne et les Pays-Bas, les pays qui s’apprêtent à assumer le commandement de l’ISAF, craignent de plus en plus qu’une attaque contre l’Irak ne soit mise à profit par les seigneurs de la guerre, en collaboration avec Al-Qaïda, pour monter la population contre tous les Occidentaux, non seulement les soldats mais aussi les personnes qui aident la population.

Understandably, there is increasing concern in Germany and the Netherlands, the countries taking over command of the ISAF, that the warlords, together with Al-Qaida, are very likely to use an attack on Iraq to turn people against all Westerners, not only soldiers but aid workers as well.


Il s'agit en revanche de comprendre que, de militaire, le problème est devenu civil et concerne la préservation de la santé et de la vie bien au-delà de l'intervention elle-même, de la santé et de la vie non seulement de soldats, mais aussi de populations civiles.

Rather, it is a matter of realising that the military problem has become a civilian problem and concerns the protection, for a long time after the operation itself, of the health and lives of civilians as well as soldiers.


En Sierra Leone, ce ne sont pas seulement des soldats des Nations unies, des soldats britanniques, qui sont pris en otage, mais c'est l'ensemble de la population - et ce depuis des années -, et nous y avons contribué, ne serait-ce que par le commerce de diamants.

In Sierra Leone, not only are UN soldiers and British soldiers taken hostage, a complete nation has been held hostage for years We are accessories to this, if only through the diamond trade.


Je ne peux donc pas vous dire exactement de quelle période il était question. Cependant, d'après ce que j'ai compris, le nombre de soldats en mission de paix un peu partout dans le monde, pas seulement de soldats canadiens, mais de toutes les troupes, s'est grandement accru en très peu de temps, passant de 10 000 à 80 000.

However, my understanding is that the peacekeeping forces world-wide-not Canadian, but all of the peacekeeping forces-in a very short period of time have expanded from 10,000 to 80,000.


Le lieutenant-colonel William Barker n'a pas été seulement le soldat le plus décoré du Canada, mais il a été le soldat le plus décoré du Commonwealth pour sa participation à la Première Guerre mondiale.

Lieutenant Colonel William Barker was the most decorated soldier not only in this country but in the Commonwealth of Nations during that period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement des soldats ->

Date index: 2024-07-02
w