Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit très positif " (Frans → Engels) :

Je ne crois pas que cet exercice de production de listes de témoins soit très positif.

I don't think this exercise, motions with lists, is a very productive exercise.


Les citoyens de notre voisinage méridional ont également un avis plus positif que leurs homologues des pays du partenariat oriental lorsqu'il s'agit de porter un jugement sur la situation économique de leur pays, 39 % d'entre eux la jugeant soit très bonne, soit plutôt bonne (contre 25 % à l'Est) et déclarant qu'ils s'attendaient à une amélioration de celle-ci dans les 12 prochains mois.

Citizens from the Southern neighbourhood are also more positive than their Eastern partnership counterparts when judging of the economic situation in their country, with 39% qualifying it as being either very or rather good (compared to 25% in the East) and saying that they expect this situation to become better in the next 12 months.


39. demande que soit modifié le règlement FEADER afin qu'il soit possible d'entreprendre des actions positives en faveur des femmes pendant la prochaine période de programmation 2014-2020 − ce qui était le cas pendant des périodes antérieures mais ne l'est plus pour la période actuelle −, sachant qu'une telle mesure aurait des effets très positifs sur l'emploi des femmes dans le milieu rural;

39. Calls for the EAFRD Regulation to be amended to enable proactive measures to be taken in support of women in the 2014-2020 programming period, which was possible in previous periods but not in the current one, and which will have very beneficial effects on women's employment in rural areas;


39. demande que soit modifié le règlement FEADER afin qu'il soit possible d'entreprendre des actions positives en faveur des femmes pendant la prochaine période de programmation 2014-2020 − ce qui était le cas pendant des périodes antérieures mais ne l'est plus pour la période actuelle −, sachant qu'une telle mesure aurait des effets très positifs sur l'emploi des femmes dans le milieu rural;

39. Calls for the EAFRD Regulation to be amended to enable proactive measures to be taken in support of women in the 2014-2020 programming period, which was possible in previous periods but not in the current one, and which will have very beneficial effects on women’s employment in rural areas;


Au moment précis où nous nous sommes tous engagés à réduire les subventions agricoles suite aux négociations de Doha, il ne semble pas que ce geste des États-Unis soit très positif, mais je pense qu’à cet égard, nous devrons en tirer nos propres conclusions en ce qui concerne notre position de négociateur à Doha.

It does seem that the United States is failing to send out a positive signal at the very time when we are all jointly committed to reducing agricultural subsidies with an eye to the Doha negotiations. I do however feel that we must draw our own conclusion on this matter, with a view to our negotiating position at the Doha round.


2. Sur la base d'une synthèse de cette collecte pilote nationale de données, et à condition que le résultat d'une très large majorité de ces études pilotes soit positif, les mesures concernant le lancement d'une collecte complète des données dans le cadre de ce module sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle, visée à l'article 8, paragraphe 3.

2. On the basis of a synthesis of such national pilot data collection, and provided that the outcome of a very large majority of the pilot studies is positive, the measures relating to launching full data collection in respect of this module shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 8(3).


Quoi qu'il en soit, je félicite M. Musotto pour son rapport, dans lequel il dresse un bilan très positif de la politique régionale et de la politique de cohésion.

In any event, I am very pleased with the report by Mr Musotto, in which he makes an enormously positive assessment of regional policy and cohesion policy.


Quoi qu'il en soit, je crois, Madame la Présidente, que Biarritz a apporté quelque chose de très positif : l'approbation de la Charte à l'unanimité.

In any event, Madam President, I believe that Biarritz has contributed something very positive, and that is the unanimous approval of the Charter.


M. Robert Milton: En ce qui concerne la situation syndicale, je tiens toujours à ce que le résultat soit très positif pour tous les employés.

Mr. Robert Milton: From the standpoint of the union situation, again I remain focused on a terrific outcome for all the employees.


Le sénateur Stewart Olsen : Supposons que vous n'ayez rien trouvé et que votre rapport soit très positif; allez-vous préparer des rapports annuels?

Senator Stewart Olsen: Then, supposing there was nothing and you had a good clean report, do you do annual reports?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit très positif ->

Date index: 2025-02-20
w