Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit réuni officiellement " (Frans → Engels) :

a) sont visées au paragraphe 52(2), sauf aux alinéas o) et p); b) sont officiellement cotées à une bourse reconnue pour l'application du présent article par la Commission, si ces valeurs mobilières sont placées par l'entremise de la bourse conformément aux règles de la bourse et aux exigences de la Commission, pourvu qu'un exposé des faits pertinents, dont la formule et le contenu sont conformes aux règlements, soit déposé auprès de la Commission et de la bourse et que le dépôt en soit accepté par la Commission et la bourse; c) sont ...[+++]

(a) referred to in subsection 52(2), excepting paragraphs (o) and (p) thereof; (b) that are listed and posted for trading on any stock exchange recognized for the purpose of this section by the Commission where the securities are distributed through the facilities of the stock exchange pursuant to the rules of the stock exchange and the requirements of the Commission, provided that a statement of material facts, which shall comply as to form and content with the regulations, is filed with and is accepted for filing by the stock exchange and the Commission; (c) that are options to sell or purchase securities known as puts and calls or a ...[+++]


Le président: Non, je ne me rappelle pas que le comité directeur se soit réuni officiellement, mais les membres du comité directeur ont communiqué de façon informelle au cours de la dernière session au sujet des affaires dont le comité serait saisi, et il a donc une fonction.

The Chair: No, I don't recall a formal meeting of the steering committee, but the members of the steering committee did communicate informally in the last session on the kind of business the committee would deal with, so it does have a function.


8. demande que M. Osvaldo PAYA, lauréat du prix Sakharov en 2002, soit officiellement invité à se rendre en Europe dans les plus brefs délais afin d'y rencontrer personnellement la présidence de l'UE, le Haut représentant pour la PESC, le Président de la Commission et les commissaires compétents, ainsi que le Président du Parlement européen, et qu’il puisse faire part de son point de vue sur Cuba devant le Parlement réuni en séance plénière;

8. Asks that Mr Oswaldo Payá Sardiñas, winner of the Sakharov Prize in 2002, be officially invited to Europe at the earliest opportunity in order to meet in person with the EU Presidency, the High Representative for the CFSP, the President of the Commission, the relevant committees and the President of the European Parliament, and to put forward his point of view on Cuba before Parliament in plenary;


10. demande que la Déclaration finale adoptée par la société civile réunie à Alcobendas au début du mois d'avril 2002, à l'occasion du second Sommet de Madrid, soit officiellement intégrée dans la Déclaration finale du second Sommet;

10. Calls for the Final Declaration adopted by the Civil Society Forum in Alcobendas in early April 2002 with a view to the Second Summit in Madrid to be formally incorporated in the Final Declaration of the Second Summit;


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord dénoncer le fait que la première réunion officielle de la délégation du Parlement européen pour les relations avec Israël, qui s’est formellement réunie en mars pour sa constitution, ne soit convoquée que pour le 12 juin.

– (IT) Mr President, I would like to start by condemning the European Parliament delegation for relations with Israel, which held a formal inaugural meeting in March, for not holding its first official meeting until 12 June.


Néanmoins, pour le moment, les WENRA, où sont réunis tous les législateurs des différents États membres de l'Union européenne, essaient de trouver des normes équivalentes de sécurité qui, à mes yeux (et à ceux des services, bien que ce ne soit pas une position officielle de la Commission, c'est pourquoi je prends mes distances), sont nécessaires et avantageuses pour tous : pour les États qui ont choisi l'option non nucléaire, mais aussi pour tout l'ensemble, car je pense, comme vous, que si un accident se produit dans une centrale nuc ...[+++]

However, at the moment the WENRA, where all the regulators of the different Member States of the European Union meet, is working to find equivalent security standards which, in my opinion (which is shared by the services, although it is not an official position of the Commission, and I am therefore speaking personally), are necessary and beneficial for all: for the States which have chosen the non-nuclear option, but also for everyone else, since I believe, like you, that if there is an accident in a nuclear power station, the repercussions will transcend administrative borders and the problem is pan-European or even global.


Dès que le texte définitif de la directive, avec les modifications apportées par le comité de conciliation, sera disponible dans les langues officielles de la Communautés, les deux branches de l'autorité législative disposeront d'un délai de six semaines pour confirmer leur accord définitif - à la majorité absolue des suffrages exprimés dans le cas du Parlement réuni en séance plénière, et à la majorité qualifiée dans le cas du Conseil - nécessaire pour que la directive soit ...[+++]

As soon as the final text of the Directive, as amended by the Conciliation committee, is available in the official Community languages, each branch of the legislative authority will have six weeks to confirm the agreement definitively - by an absolute majority of the votes cast in the case of the Parliament meeting in plenary session, and by qualified majority in the case of the Council - subject to which the directive will be adopted.


Je tiens à déclarer officiellement que cette question avait été soulevée près de 24 heures avant qu'il en soit question ici, dans un comité de l'autre endroit, nommément le Comité permanent des finances de la Chambre des communes, qui s'est réuni à 15 h 30, le mercredi 25 mars.

I wish to place on the record the fact that the matter had been raised nearly 24 hours previous to its discussion in this chamber, in a committee of the other place; namely during the Standing Committee on Finance of the House of Commons, which met at 3:30 p.m. on Wednesday, March 25.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit réuni officiellement ->

Date index: 2021-01-14
w