La pétition est adressée à la Chambre des communes et au Parlement réunis et précise que les citoyens du Canada soussignés désirent attirer l'attention de la Chambre sur la question suivante: Attendu que, pour une majorité de Canadiens, le mariage ne s'entend que de l'union volontaire d'un célibataire, soit un homme non marié, et d'une célibataire, soit une femme non mariée; et attendu qu'il est du devoir du Parlement de veiller à ce que l'institution du mariage, au sens où on l'a toujours connue et où elle a toujours été comprise au Canada, soit préservée et protégée.
The petition is addressed to the House of Commons and parliament assembled. It states that we the undersigned citizens of Canada draw the attention of the House to the following: Whereas, a majority of Canadians understand the concept of marriage as only the voluntary union of a single, that is unmarried male and a single, that is unmarried female; and whereas, it is the duty of parliament to ensure that marriage, as it has always been known and understood in Canada, be preserved and protected.