Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit protégée afin que nous puissions obtenir » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons tous être comptables devant nos électeurs et voulons tous que la Loi sur l'accès à l'information soit protégée afin que nous puissions obtenir les renseignements nécessaires pour rendre des comptes.

We all want to be accountable to our constituents and we all want the Access to Information Act to be protected so that we can acquire information to be accountable.


Les dirigeants de la zone euro ont demandé au Conseil d'agir très rapidement afin que nous puissions obtenir des résultats avant la fin de l'année.

The Eurozone leaders have asked the Council to work in a very speedy way so that we can have results by the end of the year.


En ce qui concerne la responsabilité du gouvernement de veiller à ce que nous ayons des programmes de salubrité des aliments à la ferme et que le processus de vérification soit disponible afin que nous puissions obtenir la reconnaissance, il y a à l'heure actuelle des fonds qui sont disponibles.

With respect to the responsibility of the government to make sure that we do have on-farm food safety and that the program and the audit process are available so that we can be certified, there are funds right now.


Voilà précisément pourquoi j’ai voté aujourd’hui en faveur de la proposition d’ajournement, afin que nous puissions obtenir les bonnes informations dans l’avenir immédiat, dissiper les fausses interprétations et arriver à une décision finale.

That is precisely why I voted today in favour of the proposed postponement, so that we can obtain the right information in the immediate future, resolve any misinterpretations and arrive at a final decision.


J’invite l’Europe à contribuer généreusement et de bon cœur, mais uniquement si des garanties sont données quant au fait que notre contribution ira réellement au bon endroit et que les journalistes auront également accès au pays, afin que nous puissions obtenir une image correcte de la situation.

I appeal to Europe to contribute generously and wholeheartedly, but that is only if guarantees are given that our contribution will actually go to the right place and that journalists will also be allowed into the country, so that we can get a proper picture of the situation there.


Alors que des dirigeants de sociétés, des chefs syndicaux et des collectivités réclament un programme officiel qui soit justifiable et transparent afin que nous puissions obtenir des projets qui vont actuellement au Mexique, en Corée du Sud ou en Chine, on réduit le financement de 40 millions de dollars sur cinq ans.

During a time right now when there are executives, union leaders and communities demanding some type of official program that is accountable and transparent to win over projects going to the deep south, to Mexico, South Korea and to China, we actually are cutting funding by $40 million over five years.


Comme la Commission et les fabricants devraient donner à ce point la priorité qu’il mérite, je demanderai à la Commission de bien vouloir fixer la date à laquelle elle présentera les premières directives de mise en œuvre au Parlement afin que nous puissions obtenir des résultats rapides avec cette directive.

As the Commission and the manufacturers should give this point the priority it deserves, I would urge the Commission to specify a date by which it will present the first implementing directives to Parliament so that we can get quick results with this directive.


C'est nécessaire afin que nous puissions obtenir un aperçu équilibré et rationnel de la situation, ne restant pas tourné vers le passé et analysant tous les éléments, dans l'intérêt des consommateurs.

This needs to happen so that we can come up with a sensible balanced view, not looking to the past, looking at all the evidence, to the benefit of consumers.


Nous voulons que cela soit clair, afin que nous puissions savoir précisément les documents auxquels nous avons ou pas accès.

We want some clarity here, so that we know precisely what we do and do not have access to.


Pour donner suite à la demande du sénateur Manning, j'aimerais demander que le vote soit transmis au greffier du Sénat afin que nous puissions obtenir des précisions, de sa part et de la Régie interne, parce que, pour revenir à notre premier point, je ne crois pas que nous puissions tout bonnement déclarer que nous allons change ...[+++]

Following up on Senator Manning's request, I would like to ask that the vote be forwarded to the Clerk of the Senate so we would get some clarification from him and from Internal Economy, because, back to our original point, I do not think we can just declare that we will change the rules unilaterally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit protégée afin que nous puissions obtenir ->

Date index: 2022-06-24
w