Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit planifié soit jeudi matin " (Frans → Engels) :

Le président: Chers collègues, j'ai l'intention de vous convoquer à notre heure habituelle, soit 11 heures, jeudi matin.

The Chairman: Colleagues, it would be my intention to call a meeting at our regular time of 11 a.m. on Thursday.


M. Georges Farrah: Je pense que, dans la mesure où on s'entend bien sur ce que vous nous avez dit, c'est-à-dire qu'il s'agit non pas nécessairement de 48 heures mais bien de deux jours en termes de jour, cela ira; sinon, si on suit votre raisonnement et qu'on inclut le 24 heures, cela voudrait dire qu'on pourrait déposer un amendement ou autre sujet de discussion le mercredi soir pour qu'il soit débattu le jeudi matin.

Mr. Georges Farrah: I want us to be clear on what you said. If in fact we're not necessarily talking about 48 hours, but rather about two days, then fine. However, if we go by what you're saying and include this 24-hour period, it would mean that we could table an amendment or other item for discussion on Wednesday evening for debate on Thursday morning.


Si nous voulons débattre de ce rapport législatif jeudi après-midi, il n’est probablement pas souhaitable de procéder au vote dans la foulée, d’où ma demande pour que le débat soit planifié soit jeudi matin ou mercredi soir. Il y a en effet des créneaux disponibles ces deux jours.

If we are to take this legislative report on Thursday afternoon, it would probably not be advisable to vote on it at the same time, and hence my request that the debate be scheduled either on Thursday morning or on Wednesday evening, since there are windows left on both days.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais vous demander de faire appel au trilogue, afin que le Conseil soit toujours représenté ici le jeudi matin.

– (DE) Mr President, I would like to ask you to call in the trialogue for the Council always to be represented here on Thursday morning.


Monsieur le président, je propose une motion, à savoir que des témoins se présentent ici, jeudi matin; que la liste soit donnée avant 18 heures; et qu'à la fin de la séance de jeudi, à l'intérieur des deux heures de la réunion, on vote; et qu'on mette un point final à cette affaire.

Mr. Chairman, I move a motion, whereby witnesses shall appear here on Thursday morning; the list be distributed before 6 p.m.; and that at the end of Thursday's meeting, within the two hours allotted to the meeting, we call a division and get this done once and for all.


Nous avons une préférence pour jeudi matin, mais nous n’avons pas d’objection à ce que ce soit l’après-midi.

We would prefer Thursday morning, but have no objection to the afternoon.


- Mesdames et Messieurs, avant de commencer les votes, je donne la parole à M. Zappalà pour une proposition relative à une question que nous n’avons pu régler au début de la séance d’hier, c’est-à-dire le moment du vote sur son rapport: soit jeudi ici Strasbourg soit pendant la session de Bruxelles, en prenant toutefois en considération le fait que, d’après notre ordre du jour, le débat sur ce sujet est prévu de toute façon pour jeudi matin.

– Ladies and gentlemen, before beginning the vote, I give the floor to Mr Zappalà for a proposal on an issue that we did not resolve at the beginning of yesterday’s sitting, that is when to vote on his report: on Thursday here in Strasbourg, or during the part-session in Brussels, taking into consideration, however, the fact that, according to our agenda, the debate on this issue is in any event planned for Thursday morning.


Nos dates régulières sont les mardis et jeudis matin et je sais que tout le monde a planifié son horaire en conséquence.

Our regular dates are Tuesday and Thursday morning, and I understand everybody was planning to that.


- Monsieur le Président, je voudrais rappeler, en plénière, que la Conférence des présidents a décidé unanimement d’inscrire le rapport de M. Herman Schmid sur les lignes directrices pour l’emploi à l’ordre du jour de jeudi matin, à condition, bien sûr, qu’il soit adopté par la commission concernée ce soir.

– (FR) Mr President, I would like to inform the House that the Conference of Presidents unanimously decided to include Mr Herman Schmid’s report on employment guidelines in the agenda for Thursday morning, provided, of course, that it is adopted by the relevant committee this evening.


L'honorable sénateur Spivak propose - Que le comité se réunisse le mardi après-midi et le jeudi matin et que le jeudi soit la date de la réunion principale.

The Honourable Senator Spivak moved, - That the Committee meet on Tuesday afternoon and Thursday morning, and that Thursday be the primary meeting date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit planifié soit jeudi matin ->

Date index: 2023-04-09
w