Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Jeudi
Jeudi noir
Jeudi saint
Motion pouvant faire l'objet d'un débat
Motion pouvant être débattue
Motion sujette à débat
Quand les poules auront des dents
Salaire librement débattu
Tarif débattu
Tarif librement débattu
Trente-et-un du jeudi
à la Saint-Glinglin

Traduction de «débattu le jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarif débattu | tarif librement débattu

negotiated tariff


quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]




motion pouvant faire l'objet d'un débat [ motion pouvant être débattue | motion sujette à débat ]

debatable motion




salaire librement débattu

wages individually agreed upon






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Georges Farrah: Je pense que, dans la mesure où on s'entend bien sur ce que vous nous avez dit, c'est-à-dire qu'il s'agit non pas nécessairement de 48 heures mais bien de deux jours en termes de jour, cela ira; sinon, si on suit votre raisonnement et qu'on inclut le 24 heures, cela voudrait dire qu'on pourrait déposer un amendement ou autre sujet de discussion le mercredi soir pour qu'il soit débattu le jeudi matin.

Mr. Georges Farrah: I want us to be clear on what you said. If in fact we're not necessarily talking about 48 hours, but rather about two days, then fine. However, if we go by what you're saying and include this 24-hour period, it would mean that we could table an amendment or other item for discussion on Wednesday evening for debate on Thursday morning.


Que, relativement à la motion de l'opposition au nom de M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor), débattue le jeudi 10 avril 2014, la motion soit réputée mise aux voix; et que, conformément à l'ordre adopté ce même jour, le vote par appel nominal soit tenu le lundi 28 avril 2014, à la fin de la période réservée aux initiatives ministérielles.

That, in relation to the Opposition motion in the name of Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) debated Thursday, April 10, 2014, the question be deemed put and that, pursuant to Order made that day, the recorded division be held on Monday, April 28, 2014, at the expiry of the time provided for Government Orders.


Autrement, ce qui arrive souvent, c'est qu'une motion est présentée un mardi après-midi ou en soirée et ensuite, elle est débattue le jeudi, ce qui est loin d'être un préavis de 48 heures.

Otherwise, what often happens is a motion is moved late on a Tuesday afternoon or evening and then it is brought up for debate on Thursday, which is not even close to 48 hours' notice.


La forme que prendra le FSE après 2013 sera aussi débattue ce jeudi, lorsque Catiuscia Marini (IT/PSE), présidente de la région d'Ombrie, présentera son projet d'avis sur cette question.

The shape of the ESF after 2013 will also be discussed this Thursday, when Catiuscia Marini (IT/PES), President of the Umbria Region, presents her draft report on the issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La coordination des systèmes de sécurité sociale existe depuis 1971 - elle n'a rien de nouveau, comme le pensaient certains la dernière fois que nous en avons débattu -, et c'est ce règlement qui sera débattu dans le cadre du débat de jeudi matin sur les soins de santé transfrontaliers.

The coordination of social security systems has been in place since 1971 – it is not new, as some thought the last time we discussed it – and it is this regulation that will be discussed in the context of the cross-border health-care debate on Thursday morning.


Je voudrais juste y apporter une remarque complémentaire, à savoir que les investissements et les relations commerciales seront aussi débattues à l'occasion d'une table ronde des industriels à Lisbonne, avec la participation de Günter Verheugen et d'Andris Piebalgs, cela à partir de demain, jeudi.

I just would like to complement it by saying that investment and business relations will also be discussed at an industrialists’ round table in Lisbon, with the participation of Günter Verheugen and Andris Piebalgs, starting tomorrow, Thursday.


- Permettez-moi de vous informer que le rapport Leinen sur la modification de l’article 15 et de l’article 182, paragraphe 1, du règlement du Parlement européen - Élection des questeurs et bureau des commissions, inscrit à l’heure des votes de demain, jeudi, n’a finalement pas été approuvé par la commission des affaires constitutionnelles selon la procédure prévue à l’article 131 et a, par conséquent, été inscrit comme dernier point de l’ordre du jour de la séance de ce soir en vue d’être débattu.

I must also inform you that, with regard to Mr Leinen’s report on the amendment of Rules 15 and 182(1) of the European Parliament’s Rules of Procedure: Election of Quaestors and the Bureau of committees, the vote on which was scheduled for tomorrow, Thursday, in the end the Committee on Constitutional Affairs has not approved it pursuant to Rule 131, and we will therefore hold a debate on it as the final item of tonight’s sitting.


Qu'il soit procédé à un échange de position entre le projet de loi C-452, inscrit au nom du député de Lakeland, qui doit être débattu le jeudi 30 octobre 2003, et le projet de loi C-338, inscrit au nom du député de Surrey-Nord, qui doit être débattu le 27 novembre 2003.

That Bill C-452 in the name of the member for Lakeland, the item that is to be debated on Thursday, October 30, 2003, be switched with Bill C-338 in the name of the member for Surrey North, the item that is to be debated on November 27, 2003.


Ni les commissions, ni la plupart des groupes n’ont débattu de cette question. Elle a apparemment été abordée pour la première fois, jeudi, lors de la Conférence des présidents et il ne me paraît pas raisonnable d’en décider maintenant, étant donné l’importance de ce sujet.

Neither in the Committees nor in most of the groups has the question been debated; since it was obviously only discussed for the first time on Thursday by the Conference of Presidents, and so to decide upon it now does not seem to me to be appropriate, given the significance of this topic.


Par ailleurs, le délai fixé au jeudi de la semaine qui précède celle au cours de laquelle la question est débattue, dès lors que les questions sont examinées le mardi, est même de huit jours ouvrables, ce qui dépasse toute interprétation.

Moreover, the deadline is fixed for the Thursday of the week before the week when the question will be discussed, but given that the questions are discussed on Tuesdays that makes eight working days, in which case the time period is exceeded however you interpret it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattu le jeudi ->

Date index: 2025-07-30
w