Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit l’occupant auquel » (Français → Anglais) :

b) soit l’occupant auquel le casier a été attribué a refusé d’ouvrir le casier, soit il y a des motifs raisonnables de croire que tel sera le cas ou qu’il est impossible d’obtenir le consentement de l’occupant.

(b) the occupant to whom it is assigned refused to allow it to be opened or there are reasonable grounds to believe that the occupant to whom it is assigned will refuse to allow it to be opened or that consent to opening it cannot be obtained from that occupant.


Aucun de nous n’oubliera l’accès privilégié auquel nous avons eu droit ces derniers jours, que ce soit pour occuper le siège d’un député, admirer le plafond du Sénat, rencontrer un parlementaire en particulier, autant de souvenirs qui resteront gravés dans nos mémoires à jamais.

None of us will forget the privileged access granted to us during these days and thus – sitting in the PM’s seat, or gazing upward at the ceiling of the Senate, or meeting a particular parliamentarian, have been entrenched in our memories. And yes, I chose entrenched just for this audience!


À cet égard, la circonstance qu’un fonctionnaire ou agent soit engagé sur un poste occupé précédemment par un fonctionnaire de grade supérieur n’est pas de nature à affecter la légalité d’une décision de classement, laquelle le classerait au grade de base du groupe de fonctions AD suivant l’avis de vacance auquel il aurait postulé.

In that respect, the fact that an official or other staff member is employed in a post formerly occupied by an official at a higher grade is not such as to affect the legality of a grading decision under which he was recruited at the basic grade in the AD function group in accordance with the vacancy notice to which he had responded.


Dans ce cas-ci, si nous voulons vraiment nous attaquer à la grande question de la réforme du Sénat — y compris la représentation, mais aussi la forme, c'est-à-dire la possibilité qu'il soit élu — je ne vois pas comment on pourrait y arriver si cette question n'occupe pas une place prépondérante dans le programme du parti qui arrive au pouvoir et qui annonce très clairement que ce sera l'un des enjeux importants, pas le seul, mais un enjeu important auquel il s'atta ...[+++]

I do think, in this case, there is an argument that if we are really going to tackle the larger question of Senate reform — which ultimately includes representation but also includes the form — ability to be elected I suppose — I cannot see how it could be done without making this a fairly frontal part of a program of the party which comes to power and runs on this making it clear this will be one of the major issues, not the only one, but an important issue that will be brought up and addressed.


Il a également joué un rôle clé à l'autre endroit à titre de président du Comité permanent des affaires étrangères et de la défense nationale, poste auquel il a été élu en 1976 et qu'il a continué d'occuper durant presque dix ans, soit jusqu'en 1984.

He also played a key role in the other place as Chair of the Standing Committee on External Affairs and National Defence, a position to which he was elected in 1976 and that he held for nearly 10 years, until 1984.


Le problème de fond auquel nous sommes confrontés peut se résumer simplement ainsi : ou bien le système des ressources propres nous est donné en coparticipation, fait partie d'un paquet de mesures dont le Parlement demandera que la CIG s'occupe afin qu'il soit - comment dirais-je - rendu plus démocratique, rendu plus participatif, ou bien, malheureusement, sur ce point nous ne pouvons que constater que la balle est dans le camp du Conseil et qu'elle y restera longtemps si nos propositions ne s ...[+++]

The fundamental problem before us may be summed up simply as follows: either the system of own resources is referred to us under co-participation, as part of the package of measures which Parliament is asking the IGC to deal with so as to make it, as it were, more democratic, with greater participation, or else, unfortunately, all we can do on this point is note that the ball is in the Council’s court and will stay there for a long time if our proposals are not taken into consideration.


La définition de «fonctionnaire à l'article 118 est très étendue et englobe quiconque occupe un poste auquel il a été nommé dans l'administration gouvernementale ou un poste ou emploi quelconque dans une administration publique, qu'elle soit fédérale, provinciale ou municipale.

The definition of " official" in section 118 is quite broad and includes any one who holds an office, for example, an office or appointment under the government or a position or an employment in a public department - whether federal, provincial or municipal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit l’occupant auquel ->

Date index: 2021-07-16
w