Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit joaquin almunia » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la partie b), ces parkas ont été offerts aux personnes suivantes ayant participé à l’événement, y compris des représentants du Canada, soitJim Flaherty, ministre des Finances; Tiff Macklem, alors sous-ministre associé des Finances et représentant du Canada auprès duG7; Mark Carney, gouverneur de la Banque du Canada; de la France, soit Christine Lagarde, ministre de l’Économie, des Finances et de l’Emploi; Christian Noyer, gouverneur de la Banque de France; Ramon Fernandez, directeur du Trésor; de l’Allemagne, soit Wolfgang Schäuble, ministre des Finances; Axel Weber, président de la Deutsche Bundesbank; Jörg Asmussen, secrétaire d’État du ministère des Finances; de l’Italie, soit Giulio Tremonti, ministre de l’Éc ...[+++]

In response to (b), parkas were provided to those involved in the event, including: officials from Canada, the Minister of Finance, Tiff Macklem, Associate Deputy Minister of Finance and G-7 Deputy for Canada, Mark Carney, Governor of the Bank of Canada; from France, Christine Lagarde, Minister of the Economy, Finance and Employment, Christian Noyer, Governor of the Bank of France, Ramon Fernandez, Director of the Treasury; from Germany, Wolfgang Schäuble, Minister of Finance, Axel Weber, President of the Deutsche Bundesbank, Jörg Asmussen, State Secretary for the Ministry of Finance; from Italy, Giulio Tremonti, Minister of the Economy and Finance, Mario Draghi, Governor of the Bank of Italy, Vittorio Grilli, Director for International ...[+++]


Il ressort de notre analyse que, grâce à notre contrôle des aides d'État, notre action a rempli son rôle, à savoir préserver la stabilité économique et financière sans nuire, pour l'instant, de manière irréparable à la concurrence et au marché unique», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence. Et d’ajouter: «J’ai la ferme intention de revenir aux règles normales dès que les conditions du marché le permettront et de veiller à ce que l’aide perçue par les banques et l’économie réelle soit ...[+++]

Our analysis shows that, thanks to our state aid control, the support fulfilled its purpose of protecting economic and financial stability without so far any irreparable damage to competition and to the single market," Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia said, adding: "I'm determined to revert to normal rules as soon as market conditions permit and to ensure the aid received by banks and by the real economy is geared towards increasing growth and jobs".


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission en charge de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Je me félicite des changements apportés par les sociétés concernées à leur politique d'affiliation, qui permettront aux chanteurs de devenir membres de sociétés nationales, soit directement soit indirectement par l'intermédiaire d'un agent, afin d'être rémunérés pour l'utilisation de leurs chansons.

Commission Vice-President in charge of competition policy, Joaquín Almunia, commented: "I welcome the changes brought about by the companies concerned to their membership policy which will enable singers to become members of national societies, either directly or indirectly through an agent, to be remunerated for the use of their songs.


Encore une fois, je suis très heureux que Joaquín Almunia soit à mes côtés ce soir, parce que tous deux, nous engageons vraiment la Commission à prendre des mesures en la matière.

Once again, I am very pleased to have Mr Almunia by my side this evening, because we are both genuinely encouraging the Commission to take measures in this regard.


«Le contrôle des aides d'État est essentiel pour éviter que la viabilité des entreprises ne bénéficiant d'aucune aide ne soit menacée du fait des subventions accordées à d'autres, mais ce contrôle ne peut être efficace que si les décisions de la Commission sont respectées» a déclaré le vice‑président de la Commission chargé de la politique de concurrence, M. Joaquín Almunia.

"State aid control is essential to avoid that the viability of unaided firms is threatened by subsidies granted to others, but there can be no effective control of state aid, if Commission's decisions are not complied with" said Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia.


Je me réjouis de voir notre ami Joaquin Almunia à côté de vous, mais je trouve un peu étrange que le commissaire responsable ne soit pas là.

I am pleased to see our friend Joaquin Almunia beside you, but I find it a little strange that the Commissioner responsible is not here.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, dans mon ultime intervention au cours de ce débat, je voudrais à nouveau féliciter, au nom de la Commission et en mon nom propre, Chypre et Malte pour les efforts qu’ils ont consentis pour en arriver là et pour les efforts qu’ils continuent à déployer afin que l’introduction de l’euro soit un succès, tant pour leur économie que pour leurs citoyens.

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, in this final speech in the debate I would like once again, on my own behalf and on behalf of the Commission, to congratulate Cyprus and Malta on the efforts they have made to bring us this far and on the efforts they are making to introduce the euro successfully, both for their economy and for their citizens.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je ne sais pas très bien si M. Lundgren a réellement posé une question, mais quoi qu'il en soit lui et moi sommes d'accord sur le fait qu'il y a au moins ce point que vous avez mentionné dans votre intervention, Monsieur Lundgren, et qu'il y a également les incompatibilités juridiques qui font que, pour le moment, il est impossible de dire que la Suède satisfait aux critères d'adoption de l'euro.

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, I am not sure whether Mr Lundgren has actually asked a question, but in any event he and I agree that there is at least that point that you mentioned in your speech, Mr Lundgren, and there are also the legal incompatibilities which make it impossible at the moment to say that Sweden fulfils the criteria for joining the euro.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame Budreikaitė, je ne pense pas que l’avenir de l’euro soit menacé.

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mrs Budreikaitė, I do not believe that the future of the euro is in question.


«Je me félicite qu'IBM se soit montré prêt à répondre à nos préoccupations relatives à une saine concurrence sur le marché des ordinateurs puissants qui sont essentiels pour le fonctionnement de l'économie actuelle». a déclaré à ce sujet M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission et commissaire chargé de la concurrence.

"I commend IBM's readiness to address our concerns about fair competition in the market for large computers which are crucial for the functioning of today's economy," said Commission Vice President and Competition Commissioner Joaquín Almunia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit joaquin almunia ->

Date index: 2022-09-24
w