Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit désormais enfin » (Français → Anglais) :

Enfin, en ce qui concerne le rôle du Fonds social européen dans le soutien de la stratégie européenne pour l'emploi, le Conseil est d'avis que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour garantir que le Fonds soit pleinement intégré dans la stratégie, tout en signalant que, avec la réforme du FSE, il existe désormais un lien plus ferme entre les activités soutenues par le FSE et les quatre piliers de la stratégie européenne pour l'emploi.

Finally, with regard to the role of the European Social Fund in supporting the European Employment Strategy, the Council is of the opinion that additional efforts must be made to ensure that the Fund is fully integrated into the Strategy, and would point out that, with the reform of the ESF, there will henceforth be a closer link between the activities supported by the ESF and the four pillars of the European Employment Strategy.


Les Canadiens peuvent enfin se réjouir que ce soit désormais les conservateurs qui gèrent les relations avec la Chine.

Canadians are finally glad to have a Conservative government governing this relationship.


61. se félicite de ce que la première stratégie thématique soit désormais enfin adoptée; demande à la Commission de faire en sorte que toutes les stratégies thématiques annoncées soient adoptées aussi rapidement que possible et au plus tard d'ici à l'été 2006;

61. Is delighted that the first thematic strategy has finally been adopted; calls on the Commission to ensure that all the thematic strategies announced are adopted as rapidly as possible and, at the latest, by the summer of 2006;


Je suis heureux que le Kosovo soit désormais indépendant car après des décennies d’oppression, les Kosovars ont enfin leur propre État, libre et démocratique, alors qu’ils avaient été opprimés pendant des dizaines d’années et dernièrement, victimes d’un génocide qui n’a pris fin qu’avec l’aide de la communauté internationale.

I am glad that Kosovo is now independent as, after decades of oppression, the Kosovars finally have their own free, democratic state, having been oppressed for decades and more recently finding themselves the victim of genocide that was stopped only with international assistance.


Enfin, la Commission a conclu que les caractéristiques du marché ne permettaient pas aux exploitants (tant les exploitants de services de transport par transbordeur qu'Eurotunnel) d'agir en parallèle pour augmenter les prix au lieu de se faire concurrence et que le fait que PO soit désormais en mesure de contrôler PO Stena Line seule ne modifiera pas cette situation.

The Commission also examined whether the possibility to control PO Stena Line alone would give PO additional advantages, which could enable it to force competitors out of the market and thereafter raise prices.


Enfin, en ce qui concerne le rôle du Fonds social européen dans le soutien de la stratégie européenne pour l'emploi, le Conseil est d'avis que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour assurer que le fonds soit pleinement intégré dans la stratégie, tout en signalant que, avec la réforme du FSE, il existe désormais un lien plus ferme entre les activités soutenues par le FSE et les quatre piliers de la stratégie européenne pour l'emploi".

Finally, with regard to the role of the European Social Fund in supporting the European Employment Strategy, the Council is of the opinion that additional efforts must be made to ensure that the Fund is fully integrated into the Strategy, and would point out that, with the reform of the ESF, there will henceforth be a closer link between the activities supported by the ESF and the four pillars of the European Employment Strategy".


Enfin, en ce qui concerne le rôle du Fonds social européen dans le soutien de la stratégie européenne pour l'emploi, le Conseil est d'avis que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour garantir que le Fonds soit pleinement intégré dans la stratégie, tout en signalant que, avec la réforme du FSE, il existe désormais un lien plus ferme entre les activités soutenues par le FSE et les quatre piliers de la stratégie européenne pour l'emploi.

Finally, with regard to the role of the European Social Fund in supporting the European Employment Strategy, the Council is of the opinion that additional efforts must be made to ensure that the Fund is fully integrated into the Strategy, and would point out that, with the reform of the ESF, there will henceforth be a closer link between the activities supported by the ESF and the four pillars of the European Employment Strategy.


Nous prévenons les libéraux et les réformistes que les néo-démocrates des quatre coins du pays ne font désormais qu'un dans la lutte contre leur entreprise de démolition de l'assurance-santé et des autres programmes sociaux, et qu'ils renouent leurs efforts en vue de créer des emplois pour les Canadiens et de les doter enfin d'un régime fiscal qui soit équitable.

We give notice to the Liberals and the Reform Party that New Democrats across the country are rising up in solidarity and unity to fight against their demolition of medicare and other social programs and are renewing our efforts for jobs and fair taxation for Canadians.


Je voudrais enfin souligner que, quelle que soit la solution retenue pour aider ces pays, il est désormais imposible de dissocier le rôle économique de la Communauté de son rôle politique.

Finally, I would stress that, whatever the solution found, it will be impossible from now on to separate the Community's economic role from its political one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit désormais enfin ->

Date index: 2025-04-11
w