Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfin
Finalement
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Ultimement
Ultimo
à la fin

Traduction de «voudrais enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of




ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin

lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, et dans la droite ligne des efforts menés par la Commission ces dernières années, je voudrais que notre Union se concentre davantage sur ce qui compte réellement.

Last but not least, I want our Union to have a stronger focus on things that matter, building on the work this Commission has already undertaken.


Je voudrais enfin remercier toutes les personnes qui ont contribué à faire de l’Année européenne de l’égalité des chances un tel succès dans le cadre de l’Eurovision.

Finally, I would like to thank all those people who have contributed to making the European Year of Equal Opportunities for All at Eurovision such a success.


Je voudrais enfin souligner la bonne entente entre le Parlement européen et la Commission en matière législative.

Lastly, I want to emphasise the close understanding between Parliament and the Commission in the legislative field.


Je voudrais enfin souligner que le Conseil a réduit le nombre de postes dans les dépenses liées à l’élargissement.

I would, finally, like to point out to you that the Council has reduced the number of posts for expenditure connected with enlargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais enfin rappeler la question de Chypre.

Let me finally move to the issue of Cyprus.


Je voudrais enfin remercier la Commission pour l’excellente collaboration qui a pu s’établir pendant ces dix-huit mois, et plus particulièrement Mme la commissaire Schreyer.

I should like finally to say thank you for one and a half year’s worth of sound cooperation and, in particular, to thank Commissioner Schreyer.


Je voudrais enfin déclarer à la Commission que je me réjouis des accords conclus avec des pays tiers, car ils contiennent des clauses relatives aux droits de l’homme.

I would also say to the Commission that I very much approve of these agreements which we draw up in relation to third countries and which have human rights clauses attached.


Je voudrais enfin vous confirmer les liens que j'établis entre le rapport de M. Pohjamo et le rapport suivant, et que toutes ces observations sur la meilleure gestion des fonds structurels me seront très utiles, nous seront très utiles pour élaborer les orientations de la Commission pour la future politique régionale.

Lastly, I would like to confirm the links that I am establishing between the report by Mr Pohjamo and the next report, and that all these comments on improving the management of Structural Funds will be very useful to me, to us, in drawing up the Commission guidelines on the future regional policy.


Je voudrais enfin souligner la manière constructive avec laquelle la Commission et le Conseil ont assuré leur activité tout au long de cette procédure budgétaire.

Lastly, I would like to stress the constructive way in which the Commission and the Council carried out their activity throughout this budgetary procedure.


Je voudrais enfin vous redire la vigilance qui sera la mienne s'agissant des actions en faveur de l'environnement qui seront réalisées grâce au CCA et aux interventions conjointes du Fonds de Cohésion.

I would also like to reiterate my vigilance with regard to actions in favour of the environment to be carried out thanks to the CSF and operations jointly financed by the Cohesion Fund.




D'autres ont cherché : on freine la pollution enfin     finalement     ultimement     ultimo     à la fin     voudrais enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais enfin ->

Date index: 2021-02-25
w