Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit avaient reçu » (Français → Anglais) :

En réalité, la plupart des responsables du traitement ayant répondu au questionnaire soit ne disposaient d'aucune donnée, soit avaient reçu moins de 10 demandes au cours de l'année 2001.

Indeed, most of the data controllers responding to the questionnaire either did not have figures available or received fewer than 10 requests during the year 2001.


En juin, plus de 700 000 Canadiens qui soit avaient versé, soit avaient reçu une pension alimentaire en 1996 ont reçu de l'information de Revenu Canada sur les nouvelles règles fiscales.

In June, more than 700,000 Canadians who had either paid or received child support in 1996 received information from Revenue Canada on the new tax rules.


Le sergent Fred Bowen a dit que la majorité d'entre eux avaient cessé leurs activités, mais que certains restaient actifs et que tous avaient reçu une formation militaire d'un genre ou d'un autre soit de la part du service de renseignements militaires de l'Inde ou de l'armée rebelle des Tigres tamouls.

Sergeant Fred Bowen said most were “in the retired category” but a few remain active and all had undergone some form of military training provided either by India's military intelligence agency or the Tamil Tigers rebel army.


En réalité, la plupart des responsables du traitement ayant répondu au questionnaire soit ne disposaient d'aucune donnée, soit avaient reçu moins de 10 demandes au cours de l'année 2001.

Indeed, most of the data controllers responding to the questionnaire either did not have figures available or received fewer than 10 requests during the year 2001.


U. considérant que, dans sa résolution précédente du 11 décembre 2001, le Parlement avait constaté que, tandis que 15% des PME bénéficiant du mécanisme de garantie PME avaient reçu une aide financière en 1999, avant leur création en 2000, toutes ces entreprises, à l'exception de six (soit 2 269 PME), étaient situées en France et en Allemagne, et qu'il avait déclaré que leur succès méritait une analyse détaillée dans le prochain rapport de la Commission,

U. whereas its abovementioned resolution of 11 December 2001 observed that while 15% of the SME beneficiaries of the SME Guarantee Facility received pre-start financing in 1999 before their establishment in 2000, all except six of these companies (i.e. 2269) were in France and Germany, and stated that their success deserved detailed analysis in the next Commission report,


V. considérant que, dans sa résolution précédente, du 11 décembre 2001, le Parlement avait constaté que, tandis que 15% des PME bénéficiant du mécanisme de garantie PME avaient reçu une aide financière en 1999, avant leur création en 2000, toutes ces entreprises, à l’exception de six (soit 2 269 PME), étaient situées en France et en RFA, et qu’il avait déclaré que leur succès méritait une analyse détaillée dans le prochain rapport de la Commission,

V. Whereas the Parliament's previous Resolution of 11 December 2001 observed that while 15% of the SME beneficiaries of the SME Guarantee Facility received pre-start financing in 1999 before their establishment in 2000, all except six of these companies (i.e. 2269) were in France and Germany, and stated that their success deserved detailed analysis in the next Commission Report,


Si les prix des 10 principaux produits agricoles de base exportés par les PED avaient augmenté parallèlement à l’inflation depuis 1980, ces exportateurs auraient reçu quelque 112 milliards de dollars de plus en 2002 que ce qu’ils ont effectivement reçu, soit le double de l’aide officielle au développement.

If prices for the 10 most important agricultural commodities exported by developing countries had risen in line with inflation since 1980, those exporters would have received around USD 112 billion more in 2002 than they actually did, which would have been twice the level of official development assistance.


Sénateur Di Nino, vous avez déclaré que deux parlementaires, soit la députée Eleni Bakopanos et le sénateur Bosa, avaient reçu ce que nous pouvons appeler des honneurs étrangers.

Senator Di Nino stated that two members of Parliament, namely, Eleni Bakopanos and Senator Bosa, received what we would call foreign honours.


Il n'y a pas si longtemps, soit au début de la présente législature, j'ai présenté non pas un projet de loi mais une motion d'initiative parlementaire préconisant la remise d'une médaille de reconnaissance aux anciens combattants ayant participé au débarquement de Dieppe et qui, pour diverses raisons, n'avaient pas reçu la médaille que d'autres anciens combattants avaient reçue pour leur participation à la Seconde Guerre mondiale.

It was not so long ago, at the beginning of this Parliament, that I had a private members' motion, not a bill, calling for the awarding of a medal that would recognize the service of veterans of the Dieppe raid, who for a variety of reasons did not receive the medal other veterans received for serving in World War II. They waited for over 50 years for this kind of recognition.


Les banques avaient reçu instruction de faire supporter la totalité des frais au donneur d'ordre, de sorte que la somme intégrale soit virée au bénéficiaire, ceci dans le but d'évaluer la fréquence et l'importance du double prélèvement de frais.

Banks were instructed to execute the payments with "all-charges-to- the-sender", in order for the full amount to be credited to the beneficiary, with a view to assessing the frequency and level of 'double charging'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit avaient reçu ->

Date index: 2024-07-17
w