Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit aux suggestions constructives quant " (Frans → Engels) :

Le gouvernement est toujours ouvert aux suggestions constructives quant à la façon de mieux gérer ce problème de pensions et nous verrons, espérons-le, de bons résultats en décembre.

The government is always open to helpful suggestions as to how we can better manage the pension issue, and hopefully we will have some good results in December.


En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt de 8 % et moyennant la constitution d'une sûreté réelle ...[+++]

Finally, as regards the claim that Capricorn did not provide a fully financed offer because it failed to pay the second instalment of the purchase price, and that there may be further aid to Capricorn because, subsequently to the above, the financing conditions for the acquisition of the Nürburgring assets were changed to the benefit of Capricorn, the German authorities argue: (a) there was no benefit for Capricorn, since the second instalment was rescheduled with interest of 8 % and pledges (see footnote 72); (b) there is no State aid involved in the second payment's rescheduling since the decision for the latter is not imputable to the State, because the second payment's rescheduling was decided solely by the insolvency administrator, without the involvemen ...[+++]


Nous allons prendre en considération les suggestions constructives quant à la façon d'améliorer cette loi et la politique gouvernementale, pour l'ensemble des Canadiens et pour la concurrence sur le marché.

We will certainly consider constructive suggestions on how we can improve that act and improve public policy for all Canadians and for competition in the marketplace.


Je voudrais, au nom du groupe des Verts/ALE, féliciter la rapportrice pour ce qui constitue un document très complet atteignant un très bon équilibre entre la critique des lacunes du travail de la Commission, la louange des succès du programme de travail et, aussi, des suggestions constructives quant au travail à accomplir.

On behalf of the Verts/ALE Group I would like to congratulate the rapporteur on what is a very comprehensive and fair balance of criticism for the shortcomings in the Commission's work, praise for the achievements of the work programme and also constructive suggestions for work in the future.


32. considère que les fusions entre sociétés de médias de taille moyenne peuvent avoir, elles aussi, des effets sensibles sur le pluralisme et que les fusions d'entreprises de médias devraient être systématiquement étudiées, quant à leurs incidences en termes de pluralisme, soit par une autorité de la concurrence soit par une autorité distincte selon la suggestion de l'OCDE, sans que la liberté des éditeurs et producteurs soit comp ...[+++]

32. Considers that even medium-sized media mergers can have significant effects on pluralism and that media mergers should systematically be subject to an examination of the effect on pluralism either by a competition authority or a separate authority as suggested by the OECD, without compromising editorial and publishers" freedom through governmental or regulatory intervention;


32. considère que les fusions entre sociétés de médias de taille moyenne peuvent avoir, elles aussi, des effets sensibles sur le pluralisme et que les fusions d'entreprises de médias devraient être systématiquement étudiées, quant à leurs incidences en termes de pluralisme, soit par une autorité de la concurrence soit par une autorité distincte selon la suggestion de l'OCDE, sans que la liberté des éditeurs et producteurs soit comp ...[+++]

32. Considers that even medium-sized media mergers can have significant effects on pluralism and that media mergers should systematically be subject to an examination of the effect on pluralism either by a competition authority or a separate authority as suggested by the OECD, without compromising editorial and publishers" freedom through governmental or regulatory intervention;


32. considère que les fusions entre sociétés de médias de taille moyenne peuvent avoir, elles aussi, des effets sensibles sur le pluralisme et que les fusions d'entreprises de médias devraient être systématiquement étudiées, quant à leurs incidences en termes de pluralisme, soit par une autorité de la concurrence soit par une autorité distincte selon la suggestion de l'OCDE, sans que la liberté des éditeurs et producteurs soit comp ...[+++]

32. Considers that even medium-sized media mergers can have significant effects on pluralism and that media mergers should systematically be subject to an examination of the effect on pluralism either by a competition authority or a separate authority as suggested by the OECD, without compromising editorial and publishers’ freedom through governmental or regulatory intervention;


Cela m'amène à la deuxième partie de mon premier discours, soit aux suggestions constructives quant à ce qu'il faudrait faire pour transformer un concept mal formulé en une réalité viable.

This brings me to the second part of my first speech, constructive alternatives needed to make a badly worded concept a viable reality.


Le ministre prendrait-il l'initiative, demanderait-il au premier ministre, de lancer un débat national bipartite à la Chambre des communes de façon à permettre à tous les députés de faire des suggestions constructives quant à la façon de relancer l'emploi dans leurs circonscriptions?

Would the minister take the initiative, appeal to the Prime Minister that we create a national, bipartisan debate in the House of Commons so that we could come up in a constructive way on how all members of Parliament can put their ideas on the table on how they can get their own communities going?


E. déplorant que le rapport ne traite pas des causes sous-jacentes du pessimisme des entreprises et des consommateurs, alors que les paramètres économiques fondamentaux sont bien orientés, et qu'il ne propose pas de mesures appropriées propres à surmonter cette crise de confiance dont la nature est structurelle; craignant que, à moins que soient opérés au niveau communautaire, des changements fondamentaux d'orientation en vue de renverser une telle tendance et que soient envoyés aux citoyens et aux entreprises des signaux clairs et sans ambiguïté quant à la politique suivie, l'adhésion des citoyens européens à la construction e ...[+++]

E. regretting that the report has not addressed the underlying causes of depressed business and consumer confidence, while economic fundamentals are favourable, and has not proposed the appropriate measures tackling the nature of the confidence crisis which is structural; unless fundamental policy changes to reverse this trend are implemented at Community level and clear and unambiguous policy signals are sent to the citizens and the business community public support towards European construction will be weakened since the Community ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit aux suggestions constructives quant ->

Date index: 2021-04-10
w