Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit adopté car nous pourrons » (Français → Anglais) :

Nous avons hâte que ce projet de loi soit adopté, car nous pourrons ainsi mettre en oeuvre ces mesures qui s'avéreront positives pour les familles canadiennes.

We look forward to this legislation being passed so we can put these positive measures to work for Canadian families.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’hom ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


b) que l'adoption d'un tel code ne contribuerait pas de manière notable à améliorer le gouvernement d'entreprise dans l'UE, car ce code devrait soit autoriser un grand nombre d'options différentes, soit se limiter à énoncer des principes généraux abstraits.

b) the adoption of such a code would not contribute significantly to the improvement of corporate governance in the EU, as this code would have either to allow for many different options or confine itself to abstract principles.


Nous voulons que ce projet de loi soit adopté, car il protégera les victimes.

However, there are other laws that have come to us that would make victims out of ordinary law-abiding people, and we are opposed to that.


Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Il est primordial que le plan d’action pour l’efficacité énergétique présenté récemment par la Commission soit adopté, car il s’attaque à tous ces problèmes.

It is crucial that the energy efficiency plan recently put forward by the Commission be adopted, as it addresses all of these issues.


J'oserais même dire qu'Air Canada elle-même veut que ce projet de loi soit adopté car il confirmera le cadre qu'elle doit respecter non seulement sur le plan des services, mais aussi sur le plan de l'administration de la société.

I should even venture to say that Air Canada wants this bill passed because it will confirm the framework within which it must operate, not only on the service side but on the corporate side as well.


Les agents de voyage voudront que ce projet de loi soit adopté, car il leur permet d'échapper aux dispositions sur le complot de la Loi sur la concurrence, de sorte qu'ils pourront négocier collectivement avec un transporteur dominant en ce qui concerne les commissions pour les vols intérieurs.

Travel agents will want passage of this bill because it gives them an exemption from the conspiracy provisions of the Competition Act so that they can negotiate collectively for domestic commissions with a dominant carrier.


Toutefois, tout cela aurait dû être fait avant que ce projet de loi ne soit adopté, car, en adoptant le projet de loi sans résoudre un de ses éléments clés, nous abdiquons nos responsabilités législatives et nous demandons aux tribunaux de résoudre pour nous les questions en suspens.

However, all that should have been done before passage of this bill because by passing the bill without one of the key elements in it being resolved, we are abdicating our legislative responsibilities and telling the courts, " You resolve the outstanding issues for us" .


La prévention des conflits ne peut réussir que si les acteurs civils sont impliqués. C'est pourquoi nous proposons que soit créée une plate-forme regroupant les ONG et que la coopération avec ces dernières soit organisée, c'est-à-dire qu'un soutien financier leur soit apporté, car ce coût sera toujours essentiellement inférieur à celui de conflits militaires.

Conflicts can, though, only be successfully prevented if the civil actors are involved, and so we propose the establishment of a platform for NGOs and cooperation with them. This would mean financial support for non-governmental organisations, but that would be significantly cheaper than armed conflicts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit adopté car nous pourrons ->

Date index: 2021-04-18
w