Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Français
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «nous serons tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Si nous sommes appelés à faire davantage ou à soutenir en même temps une autre opération de maintien de la paix ailleurs dans le monde, nous en serons tout simplement incapables.

If we are called upon to do more or to sustain another peacekeeping operation somewhere else in the world at the same time, it would simply be beyond our capability.


Voilà pourquoi dans cette négociation, nous serons particulièrement attentifs aux conséquences de la décision britannique de sortir de l'union douanière et à tout ce qui risquerait, d'une manière ou d'une autre, de fragiliser le dialogue et la paix.

That is why we will be – and I will be – particularly attentive, in these negotiations, to the consequences of the UK's decision to leave the Customs Union, and to anything that may, in one way or another, weaken dialogue and peace.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serons tout particulièrement heureux de recevoir les commentaires et les suggestions du comité qui pourraient découler de son étude sur la sûreté aérienne, alors que nous allons de l'avant sur divers fronts, et que de nombreux défis nous attendent.

In particular, we look forward to the committee's comments and suggestions that may come forward from your study of aviation security as we move on a variety of fronts and in the face of many challenges.


Forts de notre expérience et de notre savoir-faire dans le secteur, ainsi que des relations que nous entretenons avec les grands établissements d’enseignement, nous serons tout au long du programme en mesure d’apporter une contribution non négligeable aux projets menés dans l’enseignement supérieur et post-obligatoire à travers le Royaume-Uni.

Our track record and expertise in the sector - as well as our relationships with major educational institutions - means that through the scheme we will be able to provide valuable funding for further and higher education projects across the UK.


Nous voulons aider le ministre à préparer une nouvelle loi, mais si le projet de loi est renvoyé au comité après la deuxième lecture, nous serons tout simplement incapables d'y arriver et nous n'aurons d'autre choix que de rejeter le projet de loi par tous les moyens.

We want to help the minister come up with a new act, but if this goes to committee after second reading, we simply will not be able to do it and thus will have no choice but to defeat the bill any way that we can.


Il vous appartiendra de montrer que nous avons tort et, comme nous avons l’esprit ouvert, nous serons tout disposés à admettre que nous nous sommes trompés.

It will be up to you to show that we are wrong and, as we are open-minded, we shall be quite ready to admit that we were wrong.


Quand le gouvernement pourra me garantir qu'il acceptera le rapport venant du comité, chose pour laquelle il aura la majorité, et qu'il le mettra en oeuvre immédiatement, nous serons tout à fait heureux de voter en faveur de cela et de faire tout en notre pouvoir pour accélérer les choses à cet égard (1530) [Français] M. Michel Guimond: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.

When the government can guarantee me that it will accept the report that comes from committee, for which it will have the majority, and implement it immediately, we will be quite happy to vote for it and do whatever we can to speed it along (1530) [Translation] Mr. Michel Guimond: Mr. Speaker, I rise on a point of order.


Si le pays sombre aujourd’hui dans une crise politique, peu avant qu’il ne devienne l’un de nos pays limitrophes, nous en serons tout autant affectés. C’est pourquoi il me paraît indispensable de toute urgence que le gouvernement renonce, qu’il annule ces décisions et qu’il fasse en sorte d’assurer la stabilité économique et politique dans le pays.

If this country now falls into political crisis, just when it is on the verge of becoming a neighbouring country, it will also affect us, which is why I think the government urgently needs to give in, reverse these decisions and do something about creating economic and political stability in this country.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous serons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons tout ->

Date index: 2023-08-05
w