Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soir avec quelques précieux collègues » (Français → Anglais) :

Je suis venu ce soir avec quelques précieux collègues — Karen Campbell se trouve à ma gauche, et Bonnie Leask est assise derrière moi.

I am joined here by some wonderful colleagues — Karen Campbell is to my left and Bonnie Leask is sitting behind me.


Je pense qu'il vaut la peine de prendre quelques minutes du précieux temps de mes collègues pour faire un peu le tour de cette histoire, de cette saga.

I think it is worthwhile to take a few minutes of my colleague's precious time to go over this.


Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de Yellowhead des précieux conseils qu'il nous a prodigués pendant le débat ce soir.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Yellowhead for his wise counsel on tonight's debate.


Pour autant, mes chers collègues, je dois dire que je reste un tant soit peu frustrée parce que, si nous affirmons que nous voulons qu’on agisse, que nous voulons que quelque chose soit réalisé durant les quatre années à venir, que ce sujet relève de la plus haute priorité, que la moitié de la population est victime de discrimination et que la moitié de son potentiel reste inutilisé, alors comment se fait-il que nous ayons cette discussion durant le dernier créneau du soir ...[+++]

But, colleagues, I have to say that I am a little bit frustrated because, if we claim that we want action, that we want to achieve something in the next four years, that this is an issue of the highest priority, that half the population is being discriminated against and half the potential remains unused, then how come we are having this debate in the last evening slot?


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le débat très intéressant de ce soir nous a permis de comprendre quelques points primordiaux, notamment en ce qui concerne le réseau européen de prévention de la criminalité.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this evening’s very interesting debate has helped us to understand some very important points, particularly concerning the European Crime Prevention Network.


− (DE) Madame la Présidente, je remercie tous mes collègues qui ont apporté leur contribution à ce qui fut un débat très vivant ici ce soir et qui a certainement eu quelques aspérités.

− (DE) Madam President, I thank all my colleagues who have contributed to what has been a very lively debate here this evening and certainly had some rough edges.


C'est un plaisir de prendre la parole ce soir, avec quelques collègues, pour m'opposer aux dépenses de 1 million de dollars de fonds publics que le gouvernement libéral a faites dans un effort pathétique pour, à la façon des libéraux, limiter les dégâts.

It is a pleasure to rise tonight, along with a number of my colleagues, in opposition to the one million taxpayer dollars being spent by the Liberal government in a pathetic attempt at nothing more than Liberal style damage control.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le débat que nous continuons ce soir est ouvert depuis quelques années dans cette enceinte.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the debate we are continuing this evening began within these walls several years ago.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai bien peur que mon opinion aille quelque peu à l'encontre des celles exprimées ce soir au sein de notre Assemblée, à l'exception de celle de ma collègue Mme Boumediene-Thiery.

– Mr President, I regret that mine will be a somewhat discordant voice in this House tonight, save for that of my colleague, Mrs Boumediene-Thiery.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, pour la bonne compréhension de tous les collègues, j'aimerais savoir, de la part du leader du gouvernement à la Chambre, s'il a l'intention de faire en sorte qu'une motion soit déposée, pour qu'on ne puisse, dans le cadre du débat, présenter de motion dilatoire, ou quelque autre motion que ce soit, qu'on instaure, en quelque sorte, le pilote automatique pour le débat de ce soir.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, so that everyone is clear, I wish to ask the Leader of the Government in the House if he intends to have a motion introduced that no dilatory or other motion may be brought during the debate, and let the debate proceed on automatic pilot, so to speak, this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soir avec quelques précieux collègues ->

Date index: 2024-12-26
w