Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins actifs parce que nous voulions vivre » (Français → Anglais) :

Nous avons ouvert une banque à Allendale, en Floride, pas parce que nous voulions servir les Américains, mais pour servir les Québécois et les Québécoises qui passent une partie de l'hiver dans ce coin-là, même si nous ne connaissions pas tout à fait la législation américaine, ou plutôt celle de l'État de la Floride, qui oblige les institutions bancaires à consacrer une partie de leurs actifs pour des ...[+++]

We opened a bank in Allendale, Florida, not because we wanted to serve the Americans, but to serve the Quebeckers who spend part of the winter there, even if we did not fully know the American legislation, or rather that of the state of Florida, that requires banking institutions to spend part of their assets on loans to people who are less well-off or poorer.


Par exemple, si nous voulions saisir tous les actifs d'un individu, non seulement parce que ces actifs sont corrompus du point de vue de la Cour pénale internationale à cause d'activités criminelles, mais aussi parce qu'ils le sont à cause de crimes commis au Canada, nous pourrions souhaiter tout saisir et par la suite partager la saisie entre la co ...[+++]

For example, if we wanted to seize all of the assets of a particular individual, not only because those assets are tainted because of criminality vis-à-vis the International Criminal Court, but because they may also be tainted because of domestic criminality, we may want to seize everything and then split up the proceeds between the court and other claimants to the property.


Lorsque nous concentrons notre attention sur les interventions au sein du système, nous avons tendance à oublier que nous sommes en train d'abandonner un système de santé qui était principalement axé sur les soins actifs, parce que nous voulions vivre plus longtemps.

What sometimes gets lost in our focus on interventions in the system is the reality that we're moving from a health care system that was, because we wanted to live longer, really focused on acute care.


Les soins de santé ont été exclus de la directive sur les services pour de très bonnes raisons au départ, parce que nous voulions une directive sur les soins de santé.

Health care was exempted from the Services Directive originally for very good reasons, because we wanted a health services directive.


Que perdons-nous parce que les femmes ne sont pas payées autant que les hommes, parce qu'elles sont encore aux prises avec le harcèlement sexuel, parce qu'elles doivent s'inquiéter de savoir si leurs enfants reçoivent des soins suffisants en garderie, parce qu'elles doivent vivre dans le stress de concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales et parce qu'elles sont confinées à un ghetto?

What do we lose because women aren't paid equally, because they're still facing sexual harassment, because they're still worrying about whether their children are cared for in a day care arrangement, the stress they face in terms of juggling work and family responsibilities, the ghettoization?


Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiati ...[+++]

And that is why, with admiration and joy – even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom – and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, above all, you are asked to ensure that the UN takes an initi ...[+++]


Si vous jetez un coup d'oeil sur la négociation dans notre syndicat, nous en sommes arrivés à une semaine de travail plus courte parce que nous voulions aider le gouvernement à ne pas dépenser davantage dans les soins de santé, mais à transformer ces services en un modèle de soins de santé plus près de chez soi.

If you take a look at the bargaining in our union, we went to a shorter work week because we wanted to facilitate the government not spending more in health care but shifting those services to a closer-to-home model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins actifs parce que nous voulions vivre ->

Date index: 2023-05-01
w