Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient également enfin " (Frans → Engels) :

Ces principes mettent l'accent sur le fait que les programmes et politiques concernant les Roms ne doivent pas exclure d'autres groupes qui connaissent une situation socioéconomique similaire[18]. Il en ressort également qu'il importe que ces programmes et politiques soient décloisonnés pour éviter qu'une distinction ne soit établie entre les interventions en faveur des Roms et les actions plus générales[19]. Enfin, une importance par ...[+++]

The Principles emphasise that programmes and policies which target Roma must not exclude members of other groups who share similar socio-economic circumstances.[18]The Principles also stress that programmes and policies must aim for the mainstream in order to avoid the separation of Roma-focused interventions from broader policy initiatives.[19] Finally, the Principles put a strong focus on the creation of ownership, embracing local authorities, NGOs and Roma communities.


Enfin, la directive imposera aux États membres de veiller à ce que les centres d'analyse nationaux et les centres nationaux d’analyse des pièces soient également en mesure d’examiner les contrefaçons de l’euro au cours du déroulement des procédures judiciaires afin de permettre la détection d’autres euros de contrefaçon en circulation.

Finally, the Directive will require Member States to ensure that the National Analysis Centres and the National Coin Analysis Centres are also able to examine euro counterfeits during on-going judicial proceedings to enable the detection of further counterfeit euros in circulation.


Enfin, le Comité estime que a Commission devrait également être autorisée à veiller à ce que les accords énergétiques conclus par les États membres avec des pays tiers soient conformes aux règles du marché intérieur et aux objectifs européens en matière de sécurité d'approvisionnement avant leur entrée en vigueur.

The Commission should also be allowed to ensure national energy deals with third countries are in line with EU internal market rules and security of supply's objectives before they enter into force, said the Committee.


Les employeurs doivent désormais fournir une assurance médicale gratuite aux aides familiaux jusqu'à ce que ceux-ci soient admissibles à la couverture médicale provinciale; les employeurs doivent également inscrire les aides familiaux auprès des organismes s'occupant de la sécurité en milieu de travail, pour que ceux-ci soient indemnisés en cas d'accident du travail; les employeurs sont aussi tenus de couvrir l'ensemble des dépenses liées au recrutement, y compris les coûts rattachés à un recruteur tiers, et ces frais ne peuvent êtr ...[+++]

Employers must now provide health insurance at no cost to the caregiver until the caregiver is eligible for provincial health coverage; employers must register caregivers with provincial workplace safety authorities, so workers' compensation; employers must cover all of the recruitment costs, including costs of a third-party recruiter, and those cannot be recouped from a caregiver; employers also must cover one-way transportation costs for their caregivers to their place of work here in Canada; and employers and caregivers must sign and submit an employment contract to HRSDC and CIC.


Enfin, il peut se révéler utile que les informations appropriées sur les plans et lieux de refuge soient également accessibles aux parties qui participent à une opération d'assistance maritime et aux autorités des États membres voisins susceptibles d'être affectés par une situation de détresse en mer.

It may also prove useful for the parties involved in a maritime assistance operation and the authorities of neighbouring Member States likely to be affected by an emergency at sea to have access to appropriate information on the plans and places of refuge.


Le comité permanent s'est aussi prononcé en faveur de la prolongation, jusqu’au 31 juillet 2006, de l’interdiction d’importer des oiseaux captifs vivants en provenance de pays tiers (voir IP/05/1351). Enfin, il a été accepté que les restrictions de mouvements des oiseaux accompagnant leur propriétaire soient également prolongées jusqu’au 31 juillet.

The Standing Committee also agreed to extend the import ban on live captive birds from third countries (see IP/05/1351) until 31 July 2006 Finally, it was agreed that the restrictions on the movement of birds accompanying their owners should also continue until 31 July.


Enfin, en vue de respecter la répartition des compétences au sein des États membres, nous avons également suggéré quelques modifications, car nous estimons qu’il importe que les gouvernements qui rassemblent ces informations spatiales - ce sont souvent les gouvernements régionaux et locaux - soient aussi impliqués dans la coordination de l’infrastructure et qu’ils soient également responsables des contacts avec la Commission européenne.

Finally, with a view to respecting the division of competence within the Member States, we also suggested a few changes, because we deem it important that the governments that collate this spatial information – those are, in many cases, the regional and local governments – are also involved in the coordination of the infrastructure and are also responsible for the contacts with the European Commission.


Il importe au plus haut point que les candidats à l'adhésion soient également, enfin, davantage impliqués dans le domaine de la politique de l'emploi.

It is of paramount importance for the candidate countries to be more involved in the area of employment policy.


(5) Enfin, conformément à la décision 2000/645/CE du Conseil du 17 octobre 2000 portant correction de l'acquis de Schengen contenu dans la décision SCH/COM-ex (94) 15 rév. du Comité exécutif de Schengen(4), le document SCH/II-Vision (99) 5 (ci-après dénommé "Réseau de consultation Schengen - Cahier des charges"), qui, entre autres, définit les principes selon lesquels doit s'appliquer la procédure informatisée de consultation, aux fins de la délivrance de visas, des autorités centrales visées à l'article 17, paragraphe 2, de la convention, doit être annexé à la décision SCH/Com-ex (94) 15 rév. du Comité exécutif de Schengen. Il est ...[+++]

(5) Finally, pursuant to Council Decision 2000/645/EC of 17 October 2000 correcting the Schengen acquis as contained in Schengen Executive Committee SCH/Com-ex (94) 15 rev (4), document SCH/II-Vision (99) 5 (hereinafter referred to as "Schengen Consultation Network (Technical Specifications)") which, inter alia, lays down the principles pursuant to which the computerised procedure for consultation, for the purposes of issuing visas, of the central authorities referred to in Article 17(2) of the Convention must be applied is attached to Schengen Executive Committee decision SCH/Com-ex (94) 15 rev. It is also necessary that the provisions ...[+++]


Même si la plupart de nos dirigeants comprennent enfin qu'il faut faire semblant de croire publiquement à l'égalité des femmes, je ne pense pas que les femmes inuites soient également consultées, et je ne crois non plus que l'on tienne compte ou que l'on cherche à remédier à nos problèmes.

While most of our leaders now understand the need to at last publicly provide lip service to women's equality, I do not believe that as Inuit women we are equally consulted, nor are our issues and concerns adequately considered or addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient également enfin ->

Date index: 2025-06-10
w