Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus générales 19 enfin " (Frans → Engels) :

Ces principes mettent l'accent sur le fait que les programmes et politiques concernant les Roms ne doivent pas exclure d'autres groupes qui connaissent une situation socioéconomique similaire[18]. Il en ressort également qu'il importe que ces programmes et politiques soient décloisonnés pour éviter qu'une distinction ne soit établie entre les interventions en faveur des Roms et les actions plus générales[19]. Enfin, une importance particulière est accordée au développement de la responsabilisation, tant au niveau des autorités locales que des ONG et des communautés roms elles-mêmes.

The Principles emphasise that programmes and policies which target Roma must not exclude members of other groups who share similar socio-economic circumstances.[18]The Principles also stress that programmes and policies must aim for the mainstream in order to avoid the separation of Roma-focused interventions from broader policy initiatives.[19] Finally, the Principles put a strong focus on the creation of ownership, embracing local authorities, NGOs and Roma communities.


Enfin, de manière plus générale, le Traité de Lisbonne représente un progrès majeur en ayant étendu la procédure de co-décision, supprimé la structure en pilier du traité antérieur, donné à la Cour de justice une compétence générale dans le domaine de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et en ayant consolidé la place des droits de l’homme au coeur de l’action extérieure de l’Union.

More generally, the Lisbon Treaty is a major step forward in that it has extended the co-decision procedure, removed the pillar structure set up under the earlier Treaty, given the Court of Justice general responsibility in the field of freedom, security and justice, and confirmed the place of human rights at the heart of the Union's external action.


Enfin, le rapport conclut que le NAT devrait devenir un cadre plus général, plus complet et que l’engagement politique devrait être plus résolu.

Finally, the report concludes that the NTA should be made into a more inclusive, overarching framework and greater political commitment mobilised.


Enfin, j’approuve l’évaluation de la commission du contrôle budgétaire, qui met en lumière le fait que, en dehors de la signification politique de la budgétisation, des avantages considérables relatifs à la gestion budgétaire peuvent être tirés de l’intégration du FED au budget général de l’Union européenne; par exemple, une mise en œuvre plus efficace grâce à la possibilité d’harmoniser les procédures actuelles, un plus grand degré de flexibilité dans la mise en œuvre, u ...[+++]

Lastly, I agree with the assessment of the Committee on Budgetary Control, highlighting the fact that, apart from the political significance of budgetisation, considerable advantages related to budgetary management can be achieved by integrating the EDF in the general budget of the European Union; for example, more efficient implementation due to the possibility of harmonising existing procedures, greater level of flexibility in implementation, a higher level of transparency concerning total Community aid and avoiding the current complications of transitional measures between EDFs.


18. demande que soient trouvées, pour la libéralisation du transport ferroviaire qui se fait attendre, en général, et pour le transport public de personnes à courte distance, en particulier, des conditions cadres financières fiables, sur la base du plus récent arrêt de la Cour de justice (Altmark), et exige que la directive sur les concessions soit, enfin, présentée pour ce secteur;

18. Calls for reliable financial conditions to be established for the (overdue) liberalisation of rail transport, and in particular of short-distance public passenger services, on the basis of the latest Court of Justice judgment (in the Altmark case), and calls for the concessions directive to finally be presented for this sector;


Enfin, chaque retard dans l’ouverture des marchés est un facteur dissuasif à l’égard des entreprises privées et des investissements étrangers dans le domaine de l’énergie et, plus généralement, de l’Union européenne, et, partant, il n’y a pas d’accroissement de l’emploi, pourtant censé constituer l’objectif principal.

Finally, any delay in opening up these markets will deter private companies and foreign investment in the energy sector and in the European Union in general and will not therefore increase employment, which is supposed to be the ultimate objective.


La communication est structurée comme suit: la section 2 décrit et analyse les principales évolutions observées sur les marchés, ainsi que les perspectives pour l'avenir immédiat; la section 3 s'intéresse aux travaux législatifs - à caractère financier et non financier - en cours; la section 4 aborde les questions fiscales importantes pour le capital-investissement; la section 5 examine l'évolution en matière d'esprit d'entreprise, en s'attachant plus particulièrement aux questions de R la section 6 passe en revue les mesures importantes prises dans le domaine du financement public; enfin ...[+++]

Section 2 describes and analyses relevant market developments including prospects for the immediate future. Section 3 concentrates on on-going legislative work both of financial and non-financial nature. Section 4 refers to tax issues relevant for risk capital. Section 5 describes developments related to entrepreneurship with special attention to RD issues. Section 6 refers to the important steps taken in the area of public funding. Finally, section 7 contains some general conclusions on the degree of progress achieved.


Enfin, dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), et plus particulièrement de l'Accord général sur le commerce des services, la Communauté s'est engagée à maintenir ses services d'intérêt général.

Lastly, in the context of the World Trade Organisation (WTO), and more particularly the General Agreement on Trade in Services, the Community is committed to maintaining its services of general interest.


À Biarritz, nous avons constaté tout d'abord, et je crois que c'est fondamental, un accord général sur la nécessité d'aboutir à un traité ambitieux à Nice : c'est ce que j'ai appelé "l'esprit de Biarritz" ; ensuite, des progrès tangibles sur la majorité qualifiée et les coopérations renforcées ; enfin, ce que j'appellerai l'ouverture d'un débat de fond au plus haut niveau sur les deux questions les plus délicates : la repondérati ...[+++]

At Biarritz we established, first of all, and I believe that this is fundamental, a general consensus on the need to bring about an ambitious treaty at Nice. I have christened this the ‘Biarritz spirit’. Next, tangible progress was made on qualified majority voting and closer cooperation. Lastly, there came what I will call the opening up of a substantive debate at the highest level on the two most sensitive issues: the re-weighting of votes and the Commission, which has enabled us to truly enter into discussions on these two tricky issues.


Enfin, et de manière plus générale, je souhaiterais réitérer la conclusion générale du rapporteur qui indique que ceci est beaucoup trop difficile et compliqué pour une personne autre qu’un spécialiste ou un juriste et que tous les efforts doivent être fournis pour simplifier la législation et la rendre plus conviviale de manière à ce que le marché unique soit compris par l’ensemble de nos citoyens.

Finally, and more generally, I would like to reiterate the rapporteur's general conclusion that this is all far too difficult and complicated for anyone other than an expert or a lawyer and every effort must be made to simplify the law and make it more user-friendly so that the single market is understood by all our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus générales 19 enfin ->

Date index: 2024-06-16
w