Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient rapidement rétablis » (Français → Anglais) :

4. demande qu'un soutien soit apporté aux autorités afghanes afin qu'elles prennent rapidement les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les meurtriers de civils innocents soient traduits en justice et que l'état de droit soit rétabli dans le pays;

4. Calls for support for the Afghan authorities to take swift and appropriate action to ensure that the killers of innocent civilians are brought to justice and to reaffirm the rule of law in the country;


16. demande au président de la République de l'Inde de rétablir la paix dans l'État d'Orissa en imposant la loi présidentielle et de charger l'armée indienne d'assurer le contrôle du district de Kandhamal, et ce afin de redonner confiance aux victimes; souligne la nécessité de garantir que les victimes bénéficient d'une assistance et soient rapidement rétablies dans leurs droits; souligne également qu'il est nécessaire que tous les accusés, y compris les plus hauts responsables de la police, soient jugés par des tribunaux compétents, selon des procédures accélérées;

16. Calls on the President of India to reinstate peace in Orissa through the imposition of presidential law and to place Kandhamal district under the control of the Indian army in order to restore confidence to the victims; underlines the need to guarantee the victims assistance and prompt rehabilitation; stresses the need for all those accused, including senior members of the police, to be tried speedily by proper courts of law;


4. tient à ce que tout soutien financier soit opportun, ciblé et temporaire; met en garde contre d'éventuels effets d'éviction et le risque d'une dissolution de la politique de concurrence de l'Union; demande instamment que soient rétablis, aussi rapidement que possible, des marchés où s'exerce une concurrence loyale au sens des traités; constate avec inquiétude l'augmentation rapide de la dette publique et des déficits budgétaires; demande, en outre, le retour à des finances publiques saines dès que possible, comme le requiert le pacte de stabilité et de croissance révisé, afin que ne soit pas imposée une charge ...[+++]

4. Insists that all financial aid be timely, targeted and temporary; warns of possible crowding-out effects and dissolution of EU competition policy; urges to restore, as soon as practicable, fair competitive markets as defined in the Treaties; notes with concern the rapid rise in public debt and budget deficits; moreover, calls for a return to sound state finance as soon as possible, as provided for in the revised Stability and Growth Pact (revised SGP), in order to avoid putting too much burden on future generations;


4. tient à ce que tout soutien financier soit opportun, ciblé et temporaire; met en garde contre d'éventuels effets d'éviction et le risque d'une dissolution de la politique de concurrence de l'Union; demande instamment que soient rétablis, aussi rapidement que possible, des marchés où s'exerce une concurrence loyale au sens des traités; constate avec inquiétude l'augmentation rapide de la dette publique et des déficits budgétaires; demande, en outre, le retour à des finances publiques saines dès que possible, comme le requiert le pacte de stabilité et de croissance révisé, afin que ne soit pas imposée une charge ...[+++]

4. Insists that all financial aid be timely, targeted and temporary; warns of possible crowding-out effects and dissolution of EU competition policy; urges to restore, as soon as practicable, fair competitive markets as defined in the Treaties; notes with concern the rapid rise in public debt and budget deficits; moreover, calls for a return to sound state finance as soon as possible, as provided for in the revised Stability and Growth Pact (revised SGP), in order to avoid putting too much burden on future generations;


L'UE demande en particulier que la démocratie représentative soit rétablie, que tous les prisonniers détenus pour des motifs politiques ou autres en vertu d'ordonnances d'urgence soient rapidement libérés, que la Commission nationale des droits de l'homme (NHRC) et ses représentants puissent accéder sans restriction et sans notification préalable à tous les détenus, que la liberté de s'organiser et de fonctionner soit accordée à des partis politiques et à des organisations de la société civile, que les restrictions en matière de diffusion de l'information auxquelles sont soumis les médias soient levées, que des garanties soient fournies ...[+++]

In particular, the EU calls for the restoration of representative democracy; the fast release of all political and other prisoners detained under emergency ordinances; for unrestricted access without the need for prior notice to all detainees to be given to the NHRC and its representatives; for political parties and civil society organisations to be granted the freedom to organise and operate; for the lifting of reporting restrictions on the media; assurances of CIAA continued independence and for the restoration of the right to assembly and other fundamental rights.


1. est sincèrement convaincu qu'appliquer l'État de droit dans le cadre d'un gouvernement démocratique dirigé par des partis politiques modérés constitue le meilleur moyen pour réduire l'extrémisme et l'instabilité; par conséquent, demande clairement qu'un terme soit mis à la loi martiale et que tous les droits fondamentaux garantis par la Constitution, à savoir la protection de la vie et de la propriété, la liberté de circulation, de réunion et d'expression, une protection juridique et des droits égaux pour tous les citoyens, soient rétablis le plus rapidement possible dans le pays;

1. Is sincerely convinced that extremism and instability can best be reduced by the rule of law under a democratic government led by moderate political parties; therefore demands unequivocally that an end be put to martial law and that all constitutionally guaranteed fundamental rights be restored in the country as soon as possible, including safeguards for life and property, freedom of movement, assembly and speech, equal rights and equal legal protection of all citizens;


Si le gouvernement était vraiment convaincu qu'il faut s'attaquer au problème, il aurait permis que les projets de loi sur la criminalité adoptés aux Communes au cours de la dernière session soient rétablis dans la liste et expédiés rapidement grâce à l'appui qu'il aurait été possible d'obtenir.

If this government truly saw that issue as one that needed to be addressed, they would have allowed the crime bills that were passed in the House of Commons last session to simply be re-established on the list and put through quickly with the kind of support they would have received for that.


Une telle opération ne peut être autorisée que pour autant que des conditions de concurrence effectives, garantissant notamment des niveaux de prix équitables pour les consommateurs, subsistent ou soient rapidement rétablies.

Such a merger cannot be authorised unless the conditions of effective competition, ensuring in particular fair prices for consumers, continue to apply or are rapidly restored.


L'UE demande que soient rapidement rétablis l'ordre constitutionnel et la sécurité en Guinée-Bissau afin d'empêcher de nouvelles effusions de sang et elle salue les efforts déployés par les autorités de la Guinée-Bissau pour faire en sorte qu'il n'y ait pas d'autres victimes parmi la population civile et pour garantir une protection à tous les ressortissants de l'UE qui résident dans ce pays.

The EU calls for the rapid reestablishment of constitutional order and security in Guinea-Bissau to prevent further bloodshed, and commends the efforts made by the Guinea-Bissau authorities to avoid any further loss of civilian lives and to ensure protection to all EU nationals residing in Bissau.


w