Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient punis sévèrement » (Français → Anglais) :

À l'instar d'autres Canadiens, nous voulions que les personnes qui, enfants, ont été victimes de sévices sexuels soient respectées et que les auteurs de ces crimes soient punis sévèrement par les tribunaux, et ils l'ont été.

We, along with others, wanted to ensure that victims of child sexual abuse were respected and that perpetrators of these type of crimes were dealt with severely by the courts, and indeed they were.


7. souligne la responsabilité de chacun des États membres en matière de protection civile et de mesures de maîtrise des catastrophes; demande que les incendiaires soient punis sévèrement; réclame des mesures plus efficaces de détection précoce des incendies de forêt et une amélioration du transfert d'expertise en matière de mesures de lutte entre les États membres; demande à la Commission d'améliorer l'échange d'expériences entre les régions et les États membres;

7. Emphasises the individual responsibility of the Member States for civil protection and disaster control measures, calls for stricter punishment of arsonists, more efficient methods for the early detection of forest fires, and better transfer of expertise on fire suppression measures among the Member States, and urges the Commission to improve the exchange of experience among the regions and Member States;


20. condamne les prises d'otages et demande que l'utilisation de boucliers humains durant les conflits soient plus sévèrement punie;

20. Condemns hostage-taking and calls for stronger punishment of the use of human shields during conflicts;


20. condamne les prises d'otages et demande que l'utilisation de boucliers humains durant les conflits soient plus sévèrement punie;

20. Condemns hostage-taking and calls for stronger punishment of the use of human shields during conflicts;


17. insiste sur le fait que le contrôle indépendant et le respect des droits des populations autochtones et des communautés locales sont des facteurs primordiaux de la crédibilité du SVLK; souligne, dès lors, qu'il est essentiel de maintenir cet engagement, de renforcer la transparence vis-à-vis des autres parties concernées de la société civile, de veiller à ce que les contrôles indépendants par la société civile se déroulent sans violence, menaces ou exactions, et que les auteurs éventuels de tels méfaits soient sévèrement punis;

17. Underlines the fact that independent monitoring and respect for the rights of indigenous peoples and local communities are critical factors lending credibility to the SVLK; stresses, therefore, that it is important that this commitment continue, that transparency vis-à-vis other civil society stakeholders be enhanced, that independent monitoring by civil society take place without violence, threats or any form of abuse, and that the latter be vigorously prosecuted should they occur;


Je veux que les contrevenants soient punis sévèrement et je n'ai pas beaucoup de sympathie pour aucun d'entre eux.

I want offenders severely punished and I do not have a lot of sympathy, if any, for any of them.


Les Canadiens veulent que les individus qui commettent des actes criminels liés aux drogues soient punis sévèrement et ils veulent que la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents soit modifiée.

Canadians want to see tough sentences when it comes to drug offences and they want to see changes to the youth criminal justice act.


Les crimes commis au moyen d'armes à feu sont des infractions très graves, ce que, logiquement, tous les députés doivent admettre. Le projet de loi dit simplement qu'il est normal que les crimes graves, surtout ceux qui sont commis à l'aide d'armes à feu par des récidivistes, soient punis sévèrement.

Gun crimes are very serious offences, and I think everyone in this House acknowledges that, but this bill says it is appropriate that serious and, in particular, repeat firearm offenders be punished severely.


En effet, en tant que parlementaires, nous avons l'obligation politique, mais surtout morale, de nous assurer que tous ceux et celles qui s'attaquent à nos enfants soient punis sévèrement, le plus sévèrement possible.

I will conclude by saying that this is not my last speech on this topic in this House or elsewhere. As parliamentarians, we have the political obligation, but especially the moral obligation, to ensure that those who attack our children are severely punished; as severely as possible.


L'Europe doit introduire des mesures plus sévères pour trouver une solution à ce problème troublant et faire en sorte que les auteurs des infractions soient punis de la même manière partout dans l'Union européenne.

Europe must introduce stronger measures to tackle this disturbing subject and ensure that offenders are punished in a similar way across the European Union.


w